人教部编版九级下册《唐雎不辱使命》课件.pptVIP

人教部编版九级下册《唐雎不辱使命》课件.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

10唐雎不使命辱《战国策》jū

1.借助工具书和课下注释积累古文知识,体会课文大意,了解《战国策》的知识,把握故事情节。2.体会唐雎有胆有识、不畏强暴、敢于斗争的勇士形象。3.体会文章选材善于突出重点、突出中心的写法。教学目标

第一课时

《战国策》是一部战国时代的。原有《国事》《国策》《短长》等不同名号,共33篇。由西汉末年根据战国史书整理编辑而成,载录了战国时期各国政治、军事、外交各方面的历史,着重记录了谋臣的策略和言论。雄辩的论说,铺张的叙事,尖刻的讽刺,耐人寻味的幽默,构成了独特的语言风格。值得一提的是其中的寓言,如“画蛇添足、狐假虎威、惊弓之鸟”等,至今还为人所称引。国别体史书刘向作品介绍

公元前230年和前225年,靠近秦国的韩国、魏国相继被秦国所灭,其余山东六国中的赵、燕、齐、楚,在连年不断的战争中,早已被秦国日削月割,奄奄待毙了,又过了几年,秦就统一了天下。安陵国是魏国的附庸小国。安陵在它的宗主国魏国灭亡之后,一度还保持着独立的地位。秦国想用诈骗手段吞并安陵,于是安陵君就派唐雎到秦国谈判。这篇文章记叙唐雎出使秦国,同秦王进行针锋相对的斗争,终于折服秦王的经过。写作背景

唐雎怫然韩傀免冠徒跣缟素庸夫色挠以头抢地jūfúguīxi?ngǎoyōngnáoqiāng读准字音

秦王/使人/谓安陵君曰:“寡人/欲以五百里之地/易安陵,安陵君/其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地/于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君/因使唐雎/使于秦。秦王/谓唐雎曰:“寡人/以五百里之地/易安陵,安陵君/不听寡人,何也?且秦/灭韩/亡魏,而君/以五十里之地/存者,以君为长者,故/不错意也。今/吾以十倍之地,请广于君,而君/逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地/于先王/而守之,虽/千里不敢易也,岂直五百里哉?”朗读课文

秦王/怫然怒,谓唐雎曰:“公/亦尝闻/天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣/未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸/百万,流血/千里。”唐雎曰:“大王/尝闻/布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦/免冠徒跣,以头抢地耳。”唐雎曰:“此/庸夫之怒也,非/士之怒也。夫/专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此/三子者,皆/布衣之士也,怀怒/未发,休祲/降于天,与臣/而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日/是也。”挺剑/而起。秦王/色挠,长跪而谢之/曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵/以五十里之地存者,徒以/有先生也。”

秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不悦。安陵君因使唐雎使于秦。对…说用,拿答应施予恩惠虽然如此始终出使到交换于是从派祈使语气翻译课文

秦王派人对安陵君说:“我打算用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!”安陵君说:“大王给予恩惠,拿大块土地来交换小的,很好;虽然如此,但我从先王手里继承了这块地,愿意始终守住它,不敢拿它交换。”秦王不高兴,安陵君于是派唐雎出使到秦国。译文:

秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”听从况且凭借…的原因把同“措”,在意。看做让增广,扩充违背轻视吗

秦王对唐雎说:“我用五百里的土地来交换安陵,安陵君却不听从我,为什么呢?况且秦国灭掉了韩国和魏国,但安陵君却凭着五十里的地方能留存下来,(是因为我)把安陵君看作忠厚的人,所以不在意。现在我拿十倍的土地,让安陵君扩大领土,安陵君却违抗我,是轻视我吗?”译文:

唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”像即使何况只是唐雎答道:“不,不是像您说的这样。安陵君从先王那里继承了土地,并且守住它,即使拿一千里的土地来,也不敢交换,何况只是五百里的土地呢?”译文:

秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠

文档评论(0)

有志者事竟成 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7114163151000053

1亿VIP精品文档

相关文档