《十地品》同经异译比较研究的开题报告.docxVIP

  • 3
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2023-12-11 发布于上海
  • 举报

《十地品》同经异译比较研究的开题报告.docx

《十地品》同经异译比较研究的开题报告

一、选题背景

《十地品》是佛教《大乘经集》之一,也是《华严经》、《法华经》、《般若经》、《金刚经》等经典的基础之一。虽然《十地品》在汉传佛教中流传广泛,但由于不同地区、不同翻译家对《十地品》的翻译存在差异,导致对其意义和内涵的理解也存在一定的差异。因此,对《十地品》进行同经异译的比较研究,有助于更加全面深入地了解《十地品》的真正意义,同时也有助于更好地推广和传承佛教文化。

二、研究目的

本研究旨在通过对《十地品》不同翻译版本的比较分析,探究其同经异译的原因和影响,并提出相应的修订建议,以期更加准确地传达佛教教义。

三、研究内容和方法

1.研究内容

本研究将对《十地品》不同翻译版本的文字、用词、语法等方面进行比较分析,重点研究其同经异译的问题和其背后的原因和影响。

2.研究方法

本研究将采用文本分析、对比分析、历史比较等研究方法,结合佛经内涵和历史背景,探究《十地品》同经异译的原因和影响。

四、研究意义

通过对《十地品》同经异译的比较研究,有助于:

1.更加全面深入地了解《十地品》的原意和教义,促进佛教文化的传承和推广。

2.对佛经翻译的规范化和标准化提出建议和参考,促进翻译的质量和准确度。

3.对于理解佛教文化及其对人类思维方式的影响具有重要意义。

五、论文结构和进度安排

本研究将分为以下几个部分:

第一章:介绍《十地品》的背景和意义,阐述选题的研究目的和意义。

第二章:对《十地品》的主要翻译版本进行概述和比较,探究各版本的异同之处。

第三章:分析《十地品》同经异译的原因和影响,并提出相关的修订建议。

第四章:结合实例分析《十地品》中具体内容在不同版本中的翻译差异。

第五章:总结并提出研究成果,对研究方向进行展望。

本研究预计需时一年左右,计划在研究结束后撰写论文。

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档