解构主义视阈下翻译技巧探索的开题报告.docxVIP

解构主义视阈下翻译技巧探索的开题报告.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

解构主义视阈下翻译技巧探索的开题报告

一、选题背景

翻译作为跨文化交流的重要手段之一,在现代社会发挥着极其重要的作用。随着全球化的发展,翻译的需求日益增长,如何进行准确、恰当的翻译成为了翻译学界和实践界共同关注的焦点。而解构主义理论作为一种新的文化批评理论,为翻译的研究提供了全新的视角和方法。解构主义强调任何文本的意义都是不稳定和不确定的,翻译在这种情况下便成为了一项难以掌控的过程。因此,将解构主义理论应用于翻译实践中,探索解构主义视角下翻译的技巧和方法,具有重要意义。

二、研究目的

本文旨在探索解构主义视角下的翻译技巧和方法,具体目的包括:

1.分析解构主义理论在翻译研究中的作用和意义。

2.探讨解构主义视角下对于翻译技巧和方法的改进和提高。

3.针对现有翻译实践中存在的困难和挑战,提出解构主义视角下的翻译策略和应对措施。

三、研究方法

本文首先将对解构主义理论进行深入的梳理和分析,探讨其对翻译理论和实践的启示作用。接下来,通过具体案例研究,以不同类型的文本为例,探讨解构主义视角下的翻译策略和方法,包括语言结构、文化转换等方面的处理。同时,通过问卷调查等方式,了解不同翻译实践者对于翻译过程中解构主义理论的认识和应用情况,为研究提供实际案例和数据支持。

四、预期研究成果

通过本文的研究,将探讨解构主义视角下的翻译技巧和方法,其预期的研究成果包括:

1.分析解构主义视角下的翻译理论与实践之间的联系和互动,探讨了解构主义理论对于翻译研究的启示作用。

2.通过案例研究,总结解构主义视角下的翻译技巧和方法,包括对于语言结构、文化转换等方面的处理,为实践提供指导建议。

3.通过问卷调查等方式,了解不同翻译实践者对于翻译过程中解构主义理论的认识和应用情况,为研究提供实际案例和数据支持。

综上,本研究旨在通过解构主义视角对于翻译实践的探讨,提高不同翻译实践者的翻译技巧和方法的素养,为翻译理论和实践的发展做出贡献。

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档