接受美学指导下的儿童文学翻译的开题报告.docxVIP

接受美学指导下的儿童文学翻译的开题报告.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

接受美学指导下的儿童文学翻译的开题报告

一、研究意义

随着儿童文学在中国的繁荣发展,翻译也变得越来越重要,而美学作为一种文学研究方法也被广泛应用于翻译领域。因此,本文旨在以美学为指导,通过对比中英文儿童文学原文和翻译文本,探讨美学视角对儿童文学翻译的影响,提高儿童文学翻译质量和文学艺术性,使读者能够更好地欣赏和理解儿童文学作品。

二、研究内容

1、通过文献综述和案例分析,探讨儿童文学翻译的美学原理和研究方法。

2、选择一些经典的中英文儿童文学作品,重点分析美学元素的运用,如人物塑造、情节起伏、语言表达等。

3、通过对比分析原文和翻译文本,发现并分析翻译中的美学差异及其原因,进一步提高翻译的质量和艺术性。

三、研究方法

1、文献综述法:阅读相关文献,了解儿童文学翻译的美学原理和方法,总结经验。

2、案例分析法:选取一些具有代表性的中英文儿童文学作品,以美学视角分析原文和翻译文本,找出其中的美学元素,进而发现和解决问题。

3、对比分析法:将原文和翻译文本相互对比,分析翻译中的美学差异及其产生的原因。

四、预期结果

1、通过本文的研究,可以掌握儿童文学翻译的美学原则和方法,进而提高翻译质量和文学艺术性。

2、针对儿童文学翻译中存在的一些问题,提出相应的解决方案和建议,为儿童文学翻译的发展提供参考依据。

五、研究实施计划

1、第1-2个月:进行文献综述和调研,收集相关中英文儿童文学作品和翻译文本,整理相关美学原理和方法。

2、第3-4个月:选取代表性的中英文儿童文学作品,进行美学视角分析,找出其中的美学元素。

3、第5-6个月:对比分析中英文原文和翻译文本,找出其中的美学差异及其原因,并对其中存在的翻译难题进行深入研究。

4、第7-8个月:根据研究结果,提出相应的解决方案和建议,并进行讨论、完善和修改。

5、第9-10个月:完成论文初稿并评审,修改完善后撰写论文最终稿,并进行答辩。

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档