语文七年级上册《狼》.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

语文七年级上册《狼》你能说出几个与狼相关的成语?狼狈为奸狼子野心狼心狗肺狼吞虎咽杯盘狼藉狼狈不堪鬼哭狼嚎引狼入室与狼共舞狼烟四起豺狼当道前怕狼,后怕虎作者蒲松龄(1640-1715),清代文学家。字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生。《聊斋志异》是蒲松龄文学创作的最高成就。“聊斋”是他的书屋名称,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事。作品《聊斋志异》是蒲松龄创作的文言短篇小说集,是中国志怪小说的代表作之一。其题材广泛,内容丰富,通过谈狐说鬼,对当时社会的腐败、黑暗进行批判。郭沫若曾评价《聊斋志异》:“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分。”一屠/晚归,担中/肉尽,止有/剩骨。途中/两狼,缀行/甚远。屠惧,投以骨。一狼/得骨止,一狼/仍从。复投之,后狼止/而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之/并驱如故。屠大窘,恐/前后受其敌。顾/野有麦场,场主/积薪其中,苫蔽/成丘。一、初读课文,读出节奏一、初读课文,读出节奏屠乃/奔倚其下,弛担/持刀。狼/不敢前,眈眈相向。少时,一狼/径去,其一/犬坐于前。久之,目/似瞑,意/暇甚。屠/暴起,以刀/劈狼首,又/数刀毙之。方欲行,转视/积薪后,一狼/洞其中,意将隧入/以攻其后也。身已半入,止露/尻尾。屠自后/断其股,亦毙之。乃悟/前狼假寐,盖以诱敌。狼/亦黠矣,而/顷刻两毙,禽兽之变诈/几何哉?止增/笑耳。一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。二、再读课文,疏通文意译文:有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧跟着走了很远。仅,只连接、紧跟很屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。跟从又,再译文:屠户害怕了,拿起一块骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着他。屠户又拿起一块骨头扔给狼,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。二、再读课文,疏通文意骨已尽矣,而两狼之并驱如故。一起跟原来一样译文:骨头已经扔完了,可是两只狼仍像原来那样一起追赶屠户。二、再读课文,疏通文意屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。处境困迫,为难担心攻击看堆积柴草覆盖,遮盖译文:屠户非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。他看见田野里有一个打麦场,场主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山似的。二、再读课文,疏通文意屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。于是解除,卸下凶狠注视的样子译文:屠户于是跑过去靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠户。靠二、再读课文,疏通文意少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似暝,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。一会儿径直像狗似的蹲坐在前面闭上眼睛突然用杀死译文:过了一会儿,一只狼径直离开,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀,杀死了它二、再读课文,疏通文意屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。假装睡觉表示推测,大概,原来是译文:屠户从后面砍断了狼的大腿,也杀死了它。(屠户)这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。大腿二、再读课文,疏通文意方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。挖洞从通道进入屁股译文:屠户正要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,想要从洞里进去,来攻击屠户的背后。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。正当二、再读课文,疏通文意狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。狡猾一会儿罢了译文:狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。二、再读课文,疏通文意古今异义一狼径去古义:离开今义:从所在地到别的地方(跟“来”相对)盖以诱敌古义:表示推测,大概,原来是今义:器物上部有遮蔽作用的东西古今异义禽兽之变诈几何哉古义:多少,意思是能有多少今义:几何学止增笑耳古义:罢了今义:耳朵一词多义1.止:(1)止有剩骨。(2)一狼得骨止。(3)终日在天中行止。2.意:(1)意与日去。(2)意暇甚。(3)意将隧入以攻其后也。通“只”,仅。停止、停下。停留。意志神情意图一词多义3.敌:(1)恐前后受其敌。(2)盖以诱敌。4.前:(1)恐前后受其敌。(2)狼不敢前。攻击。敌人。前面向前一词多义5.之

文档评论(0)

小美文档 + 关注
实名认证
文档贡献者

只传优质文档!

1亿VIP精品文档

相关文档