类典型理论框架下英汉双宾语结构对比研究的任务书.docxVIP

类典型理论框架下英汉双宾语结构对比研究的任务书.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

类典型理论框架下英汉双宾语结构对比研究的任务书

任务书

研究题目:类典型理论框架下英汉双宾语结构对比研究

研究背景:

随着全球化进程的加速,英语作为全球通用语言之一,日益受到全球范围内的广泛使用。与此同时,随着中国的崛起,汉语也成为全球使用人数最多的语言之一。英汉双语交流的频率和范围逐渐扩大,涉及双语句法结构研究的课题也日益受到广泛关注。双宾语结构作为汉英两种语言中最常见的句法结构之一,其研究已经成为汉英对比研究的重要领域之一。在双宾语结构的语法结构和句法联系上,英语和汉语存在一定差异,这对汉英双语翻译和语言教学有重要的影响。因此,研究英汉双宾语结构的特点与规律,对于理解汉英语言的差异和改善双语教学具有重要意义。

研究内容:

本研究旨在基于类典型理论框架对英汉双宾语结构进行比较研究。具体研究内容包括以下几个方面:

1.探讨英汉双宾语结构的定义、特点和语法结构。

2.基于双语语料库分析英汉双宾语结构的上下文语境,探讨其语义和语用特点。

3.建立英汉双宾语结构的类典型模型,分析模型中的类典型部分、变异部分以及语言单位的使用频率和语境,研究其在句法结构中的作用和特点。

4.比较英汉双宾语结构在类典型理论框架下的差异。分析两种语言双宾语结构中的相似性和差异性,探讨其产生的原因。

5.对英汉双宾语结构的翻译和教学进行实证研究,提出相应的教学策略和方法。

研究目标:

本研究旨在通过对英汉双宾语结构的比较研究,探讨其差异和特征,建立类典型模型,提出相应的应用策略和方法,从而促进汉英双语交流的顺利进行,提高双语教学和翻译的质量和效率。

研究方法:

1.文献研究法:对文献资料进行搜集、翻译、整理、归纳和总结,了解相关双语句法的研究现状和发展趋势。

2.语言学分析法:运用语言学的研究方法,对英汉双宾语结构的语法、语义、语用等方面进行分析,探讨其内在规律和特征。

3.案例分析法:通过对英汉双语语料库中的经典案例进行分析,深入研究双宾语结构在具体语境中的运用和作用。

4.实证研究法:通过对语言学习者的实际语言行为进行观察和调查,收集数据,对英汉双宾语结构的教学策略和方法进行验证和评估。

研究意义:

本研究有以下几点意义:

1.通过对英汉双宾语结构的研究,拓宽了汉英句法结构的研究领域,丰富了汉英对比研究的领域和方法。

2.基于类典型理论的研究方法,对英汉双宾语结构作出系统性和科学性的探讨和解释,进一步促进了语言学的发展和深入理解。

3.本研究的成果可以为汉英翻译和双语教学提供重要的理论支持和实际指导,促进汉英双语交流的质量和效率的提高。

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档