桂林抗战时期文学翻译活动研究的任务书.docxVIP

桂林抗战时期文学翻译活动研究的任务书.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

桂林抗战时期文学翻译活动研究的任务书

一、研究背景

桂林抗战时期是中国文学史上一个特殊的时期,当时,中国文学发生了巨大的变化和发展。为了更好地了解这个时期的文学状况,有必要对桂林抗战时期文学翻译活动进行深入研究。

二、研究目的

1.探讨桂林抗战时期文学翻译的背景、历史、现状和发展趋势;

2.分析桂林抗战时期文学翻译的特点和成就;

3.梳理桂林抗战时期文学翻译的案例,研究其翻译策略和效果;

4.分析桂林抗战时期文学翻译对中国文学的影响;

5.在探讨桂林抗战时期文学翻译的基础上,寻找文学翻译的切入点和方法。

三、研究内容

1.桂林抗战时期文学翻译的背景和历史:分析当时的政治、经济环境,了解其中的文学翻译情况;

2.桂林抗战时期文学翻译的特点和成就:探讨桂林抗战时期文学翻译的独特之处,分析其成就和贡献;

3.桂林抗战时期文学翻译的案例研究:挖掘具有代表性的文学翻译案例,深入分析其中的翻译策略和效果;

4.桂林抗战时期文学翻译对中国文学的影响:探讨桂林抗战时期文学翻译对中国文学的影响和指导,分析其在文学翻译史上的地位和作用;

5.文学翻译切入点和方法的探讨:在桂林抗战时期文学翻译研究的基础上,探讨文学翻译的切入点和方法。

四、研究方法

1.文献研究法:查阅相关文献,梳理桂林抗战时期文学翻译的现状和发展趋势;

2.案例分析法:选取具有代表性的文学翻译案例,深入剖析其中的翻译策略和效果;

3.统计分析法:通过统计桂林抗战时期文学翻译的数量、类型、译者等方面的数据,了解其整体情况;

4.对比分析法:将桂林抗战时期文学翻译与其他时期的文学翻译进行比较,以揭示其特点和成就;

5.归纳法和演绎法:通过归纳桂林抗战时期文学翻译的特点和案例,推演出文学翻译的切入点和方法。

五、预期成果

1.撰写一篇学术论文,系统论述桂林抗战时期文学翻译的背景、特点、成就和影响;

2.找到文学翻译的切入点和方法,为后续文学翻译研究提供参考;

3.推动桂林抗战时期文学翻译研究的深入,助力中国文学翻译事业的发展。

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档