高中语文课件:墙上的斑点 (1).ppt

2.作者对墙上的斑点最初的猜测是钉子,而最终告诉我们的是蜗牛,在英文里,钉子(nail)和蜗牛(snail)只有一个字母“S”的差别,作者这样设计有何用意?

这是作者为小说预设的一个讽喻,是作者美学思想与人生观念的反映。在作者看来,墙上的斑点究竟是什么毫无意义,它与一切具体事物的联系也不重要。真正有意义或者说至关重要的是它所激起的人的意识活动与意识反应。这实际上是在证明,人的精神活动比枯燥的现实更丰富、更生动、更重要。外国小说欣赏话题之一:叙述的艺术⑴了解小说的一般性知识,学会选择若干角度鉴赏小说的叙述艺术;⑵掌握小说的叙述角度和常用人称;⑶了解叙述的腔调、“讲述”与“显示”的异同;⑷明确小说的速度控制,学习控制写作记叙文的速度。*叙述腔调腔调:说话的声音、语气等。叙述腔调:叙述者流露出的感情色彩、年龄、性别、身份等个性化的特征;它或多或少带有作者的影子和烙印,与小说或作者的风格密切相关,甚至可说腔调即风格。举例:睿智抒情伍尔芙,内敛深沉海明威,含泪微笑欧·亨利,幽默深刻是鲁迅,冷峻悲悯属余华,醇厚质朴算金庸……*“讲述”与“显示”◎关于“讲述”特点:上帝俯瞰全知视角多采用第三人称叙述者时不时要亮相,“指手画脚”。传统小说多用“讲述”,如:契诃夫《装在套子

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档