- 1、本文档共98页,其中可免费阅读30页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
摘要
本报告基于笔者2022年7月于辽源市科学技术馆的一次陪同口译实践经历。
笔者接受了一位外国友人Leonard的邀请,担任他游览辽源市科学技术馆的陪同
口译员。笔者将此次实践的口译录音转写为文本,从中发现了很多问题,并以此
为语料撰写本篇口译实践报告。
通过对口译过程进行回顾,发现本次口译中,虽然错译和信息缺失等问题都
存在,但是最突出的问题是对于结构复杂的长难句处理不当。因此,笔者结合了
黄忠廉教授的变译理论,分析口译过程中的问题,试图深入探讨解决方案和提升
口译质量的策略。变译理论作
文档评论(0)