辽沈战役纪念馆陪同口译实践报告.pdfVIP

  • 2
  • 0
  • 约16.86万字
  • 约 76页
  • 2024-03-02 发布于江苏
  • 举报

摘要

在全球沟通互联的当下,旅游已成为文化交流的重要途径之一。不同语言、

不同文化、不同人种之间相互了解和学习时需要口译员作为媒介搭建交流的桥

梁。今年夏天,笔者应在中留学的尼日利亚学生Praise的邀请,担任其在辽沈战

役纪念馆参观时的陪同口译员,为其翻译介绍馆内陈列以及战役史实,实现跨文

化交流的目的。

在陪同口译过程中,由于各种主观或客观原因,信息缺失的出现很难避免。

本报告通过分析口译过程录音的转写文本,对口译过程中的信息缺失进行分类,

讨论其成因和如何在变译理论的指导下选用适当的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档