《蒲留仙写书》阅读答案及原文翻译.pdfVIP

  • 106
  • 0
  • 约1.48万字
  • 约 25页
  • 2024-03-09 发布于上海
  • 举报

《蒲留仙写书》阅读答案及原文翻译.pdf

《蒲留仙写书》阅读答案及原文翻译

篇一:初中课外文言文精读——蒲留仙写书

5蒲留仙写书

【文章主旨】

《蒲留仙写书》用简洁的语言对《聊斋志异》做高度评价,写出蒲松龄的生活状

况,积累素材的过程和成书时间。启示我们要想写出绝文妙笔,就要要关注生活,感悟生活,

不断积累材料,要用认真的态度去对待。【原文】

蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、

龙门也。相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人。

作此书时,每临晨携一大磁罂,中贮苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁,下陈芦衬,坐

于上,烟茗置身畔。见行道者过,必强执与语,搜奇说异,随人所知;渴则饮以茗,或奉

以烟,必令畅谈已。偶闻一事,归而粉饰之。如是二十余寒暑,此书方告蒇。故笔法超

绝。

(选自《三借庐笔谈》)

【作者介绍】

《蒲留仙写书》是清代邹弢所作,邹弢,金匮(今江苏无锡)人,字翰飞。本文叙述

蒲松龄创作《聊斋志异》时搜集素材的故事。

1

蒲留仙,即蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,号柳泉,世称聊斋先生,自

称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商

人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后

屡试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除应同邑人宝应县知县孙蕙之请,

为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近42年,直至

1709年方撤帐归家。1715年正月病逝,享年76岁。创作出著名的文言文短篇小说集《聊

斋志异》。【拓展阅读】

令狐熙字长熙

令狐熙,字长熙,敦煌人也,代为西州豪右。熙性严重(尊重;办事严肃认真)有雅

量,虽在私室,终日俨然。不妄通宾客,凡所交结,必一时名士。博览群书,尤明《三礼》;

善骑射,颇知音律。起家以通经为吏部上士,寻授帅都督,转夏官府都上士,俱有能名。

以母忧去职,殆不胜丧。其父戒之曰:“大孝在于安亲,义不绝嗣。何得过尔毁顿,贻吾

忧也!”熙自是稍加饭粥。及武帝平齐,以留守功,增邑六百户。进位仪同,历司勋、吏

部二曹中大夫,甚有当时之誉。【翻译】

令狐熙,字长熙,敦煌人,他家世代都是西州的豪门大族。令狐熙生性严谨持重,有

宽宏的度量,即使是在家里,也终日庄重。他不随便与宾客交往,凡结交的,都是当时的

名士。他博览群书,尤其精通《三礼》;他擅长骑马射箭,精通音律。因为通晓经典,从家

里被征召出来,担任吏部上士,不久被任命为帅都督,继而调任为夏官府都上士,都有能

干的名声。因为母亲去世离职,几乎不能忍受失去母亲的悲伤。他父亲劝诫他说:“最大

的孝道在于让父母里安慰,在道义上不让家族断绝后代。怎么能因悲伤过度而精神委

顿呢,让我忧啊!”令狐熙从此才慢慢地吃饭。等到周武帝平定北齐,他因留守京城

有功,增加食邑六百户。他先后担任司勋、吏部二曹中大夫,很得时人的赞誉。【练习与

2

检测】(共30分)1.解释加点的词语。(10分)

①每临晨携一大磁罂().②必令畅谈已().③必强执与语().

④如是二十余寒暑()..⑤相传先生居乡里().⑥为村中童子师().⑦

置行人大道旁().⑧或奉以烟().⑨归而粉饰之().⑩故笔法超绝().2.翻

译。(10分)①食贫自给,不求于人。

②置行人大道旁,下陈芦衬,坐于上,烟茗置身畔。

③如是二十余寒暑,此书方告蒇。

④用笔精简,寓意处全无迹相。

⑤搜奇说异,随人所知。

3.与“不求于人”的“于”意义和用法相同的是()(2分)A.盖脱胎于诸子B.下

陈芦衬,坐于上C.箕畚运于渤海之尾D.惧其不已也,告之于帝4.下列词语意义和

用法不相

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档