授受关系49407_原创精品文档.pdfVIP

  • 8
  • 0
  • 约9.75千字
  • 约 10页
  • 2024-03-19 发布于中国
  • 举报

一:授受关系的分类0

所谓的“授受”,就是“授”(给予,授予)和“受”(接受)的结合。日语的授受关系主要分为两

大类:

1:物的授受(物のやりもらい、物の授受)

~をあげる~をもらう~をくれる

2:动作的授受(動作のやりもらい、動作の授受)

~てあげる~てもらう~てくれる

“あげる”、“もらう”、“くれる”三者都是他动词。掌握授受的话,必须先弄清楚这三个词的意

思。这三个词的掌握是基础的基础,请你无论如何按照下面的归纳给我记下来。我归纳如下。

あげる:我(我方)给别人东西

もらう:我(我方)从别人处得到东西

くれる:别人从我(我方)处得到东西

二:物的授受

在讲物的授受之前,我先举几个例子。不过先申明,为了便于理解,翻译不是最符合文彩的。

例1:私は母にお金をあげました。(我给妈妈钱。)

例2:私は母にお金をもらいました。(我从妈妈那得到钱。我从妈妈处领钱。)

例3:母は私にお金をくれました。(妈妈给我钱。)

上面我们讲过,

あげる:我(我方)给别人东西

もらう:我(我方)从别人处得到东西

くれる:别人从我(我方)处得到东西

上面划线部分,就是“視点(

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档