第3篇第5章 肯定句与否定句的转译.ppt

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

第三篇第5章肯定句与否定句的转译人们在叙述同一事物或表达同一思想时,可以正说,也可以反说。同样在翻译时,对原文某个词语或句子,在译文中既可以采用正说,也可以采用反说。他是外乡人。Heisastrangerhere.(正说/肯定)Heisnotanative.(反说/否定)P169例1-2黄鼠狼给鸡拜年,不安好心。Theweaselgoestopayrespectstothehenwithevilintention.Theweaselgoestopayrespectstothehennotwiththebestofintentions.辜负:failtoliveupto…/donotjustify…听到这个消息后,没有一个人不感到兴奋。Havingheardthenews,everybodyfeltexcited.Havingheardthenews,therewasnobodywhodidnotfeelexcited.Therewasnobodybutfeltexcited.所有机器在运转时都要损失能量。Thereisnomachinebutwillloseenergywheninmotion.汉译英中,肯定与否定互换的现象很多,转换的原因主要有下列三种:1.汉英两种语言的习惯用法不同。油漆未干Wetpaint习惯表达,如果汉语说成“湿的油漆”,或者英语说成PaintNotDry,那就都不合乎各自的习惯用法了。在他还没来得及阻拦我之前,我已经跑出了教室。Beforehecouldstopme,Ihadrushedoutoftheclassroom.如果译成Beforehecouldnotstopme,意思就无法理解了,也犯了语法错误。2.为了加强语气以便获得更好的修辞效果。这个惨痛的历史教训,我们一定要永远记取,引以为鉴。Nobodyshouldeverforgetthisbitterlessonandwemustalltakewarningfromit.我们讨论问题时,不能忘记这些基本观点。Thesebasicconceptsmustbekeptinmindinourdiscussion.王同志这几年一直是全勤。ComradeWanghasnevermissedaday’sworkforyears.3.为了更加确切地表达原文含义。这个任务还没有完成。Wehaveyettofinishthetask.(“还没有完成”暗含着“还有待完成”的意思)正如没经历过大事的人一样,他是经不起成功也经不起失败的。Likethoseoflittleexperience,hewaseasilyelatedbysuccessanddeflatedbyfailure.译文把“经不起”转译成肯定的说法,变得更具体形象了。为了正确的翻译,英语中有许多含有否定或半否定的句型或单词,在肯定与否定的转换中可充分利用,以便符合英语表达习惯,并使句子结构多样化。含否定意义的动词英语中有不少动词或动词词组,形式肯定,却暗含否定概念。常见的有:fail,forget,deny,lack,wonder,miss,lose,neglect,ignore,escape,resist,decline,reject,deprive,refrain,withhold,overlook,exclude/free/keep/save/protect/prevent/stop/persuade…from…那部车无法爬上那个山坡。Thecarfailedtoclimbthehill.必要时我们定会帮助你。Weshallnotfailtohelpyouwhennecessary.他们不准这陌生人进入室内。Theyexcludedthestrangerfromenteringtheroom.你没有射中靶子。Youhavejustmissedthetarget.下雨了,他没法出去。Rainpreventedhimfromgoingout.他所做的事没有达到要求。Whathehasdonefallsshortoftherequirements.他对所有的警

文档评论(0)

187****6278 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档