汉语中英语借词的态度研究的开题报告.docxVIP

汉语中英语借词的态度研究的开题报告.docx

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

汉语中英语借词的态度研究的开题报告

一、选题的背景与意义

随着中国经济、文化和社会的发展,汉语中与英语相关的词汇越来越多。这些词汇从英语被借入汉语中,形成了大量的英语借词。一方面,英语借词为汉语带来更多的表达方式和丰富的词汇资源;另一方面,英语借词也引发了一些人关注,认为这种现象反映了汉语的贫乏化和文化侵略。

因此,本文通过研究汉语中英语借词的态度,旨在探究汉语中的英语借词在汉语文化中的地位和价值,了解人们对这一现象的看法,进而为汉语使用、传承和发展提供参考与依据。

二、选题的研究现状和问题

有关汉语中英语借词的研究主要集中在以下几个方面:

1.英语借词的数量和种类:通过对汉语词汇的调查和分析,统计英语借词的数量和种类,了解英语借词在汉语中的分布和使用情况;

2.英语借词的语言特点:分析英语借词在汉语中的发音、词性、句法等特点,探讨英语借词与汉语的交互作用、融合和冲击;

3.英语借词的文化内涵:分析英语借词在汉语文化中的传播、使用和影响,探讨英语借词对汉语文化认同的影响和价值。

但是,以上研究存在如下几个问题:

1.缺少对英语借词的态度研究:目前,关于汉语中英语借词的态度研究甚少,人们对这一现象的态度和看法还未得到深入的探究和分析;

2.缺乏汉语使用者的实证研究:大部分研究都是从语言学和文化学角度出发,采用问卷、访谈等方式获取数据,缺乏汉语使用者的实证数据支持;

3.缺乏与其他文化背景的比较研究:目前大多数研究集中在汉语中英语借词的数量、语言特点和文化内涵等方面,并未与其他文化背景下的借词现象进行比较与分析。

因此,本文将重点从汉语使用者的角度出发,探究汉语中英语借词的态度,提供实证数据支持,并结合其他文化背景下的借词现象进行比较和分析。

三、研究内容与研究方法

本文的研究内容主要包括汉语中英语借词的态度、影响因素和文化内涵等方面的研究。具体研究内容如下:

1.分析汉语中英语借词的现状和趋势,以及在不同领域和群体中的使用情况;

2.通过问卷调查等方式,调查汉语使用者对英语借词的态度,包括使用频率、看法、认同度等方面;

3.分析英语借词在汉语中的词性、发音、句法等语言特点,探讨其与汉语的融合和冲击;

4.探究英语借词对汉语文化建构和认同的价值和意义,以及英语借词背后的文化内涵;

5.通过与其他语言文化背景下的借词现象进行比较和分析,探究英语借词在多元文化背景下的意义和发展趋势。

本文采用问卷调查、访谈、文本分析等方法进行数据收集和分析。

四、预期成果

1.清晰的研究问题:通过对汉语中英语借词的态度进行研究,揭示汉语语言和文化中的价值取向和认同度,提供新的视角和理论支持;

2.深入的数据展示:通过实证数据和文本分析,深入了解汉语使用者对英语借词的态度和看法,为汉语的使用和传承提供参考和方向;

3.新的研究视野:通过与其他语言文化背景下的借词现象进行比较和分析,提出多元文化背景下借词现象的共性和差异,拓展研究视角和研究领域。

五、研究的局限性与不足之处

1.样本可能不够全面:样本可能只能反映部分汉语使用者的看法和态度,对于整体的汉语语言和文化认同度的解释有一定局限性;

2.与其他语言文化的比较可能不够深入:由于时间和研究条件所限,对于其他语言文化背景下的借词现象的研究可能不够深入和全面;

3.不同领域和群体中的使用差异可能未得到全面考虑:由于汉语中英语借词的使用具有一定的领域和群体的差异性,可能未能对其全部考察。

六、参考文献

1.赵申《英语借词——汉语的新词汇来源》,华为学报,2019

2.杨振宁《汉语文化中的英语借词》,中国语言文化,2020

3.李平《英语借词在汉语中的分布情况与分析》,外语学习,2018

4.吴建平《汉语中英语借词的特征与融合》,现代语言,2017

5.陈梅瑰《英语借词在汉语文化中的意义和影响》,外语研究,2019

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档