目的论视角下的广告英译探究.docx

  1. 1、本文档共20页,其中可免费阅读6页,需付费300金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

PAGE

PAGE1

目的论视角下的广告英译探究

摘要

在现代通讯技术日新月异的今天,企业对产品和品牌的宣传力度不断加大,商业广告正是其中最有效的宣传手段。而广告语也是让大众消费者能够记住品牌并且产生消费心理的原因之一。本文旨在结合广告英语的语言特色,通过对广告语这种实用文体的研究,分析广告语的特点以及目的论的含义和原则,探讨在目的论英译指导下的广告英译方法和策略。根据目的论,我们提供六种关键技巧来帮助广告人员进行有效的翻译:创新型翻译、转换法、添加新成分、减少重复成分、直译法、意译法。经过全面评估,我们发现,仅仅依靠这些技巧是无法应付所有类型的广告翻译挑战。因此,当我们

文档评论(0)

最长的电影 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档