- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
李
李密
基础课
宋代大学士苏轼曾说:
读《出师表》不堕泪者,其人必不忠;
读《陈情表》不泪堕者,其人必不孝;
读《祭十二郎文》不堕泪者,其人必不友。
学习目标:
1、了解作者、背景及有关文学常识。
2、掌握重点字词的含义并疏通文意。
3、体会作者孤苦无依之情,初步感知作者进退两难处境。
课标:通过文言文阅读,梳理文言词语在不同文中的词义和用法,把握古今汉语词义的异同,做到对中华优秀传统文化作品的准确理解。
自主学习十合作学习:
1、结合导学案,了解作者及写作背景
2、熟读并翻译第一段
3、第一段中哪一句是作者陈述的总括,具体陈述了哪些内容?
4、第1段围绕“闵凶”,作者的叙述层次是怎样的?作用是什么?
有关作者:
李密:一名虔,字令伯,武
阳人。父早亡,母改嫁,由祖母刘
氏亲自抚养。为人正直,颇有才干。
曾仕蜀汉为郎蜀亡以后,晋武帝司
马炎为了巩固新政权,笼络蜀汉旧
臣人心,征召李密为太子洗马。他
上表陈情,以祖母年老无人供养为
由,辞不从命。祖母死后,出任太
子洗马,官至江中太守。后被谗免
官,死于家中。
有关背景:
晋武帝为什么要这样重用李密呢?
第一,当时东吴尚据江左,为了减少灭吴的阻力,收笼东吴民心,晋武帝对亡国之臣实行怀柔政策,以显示其宽厚之胸怀。
第二,李密当时以孝闻名于世,晋武帝承继汉代以来以孝治天下的策略,实行孝道,以显示自己清正廉明,同时也用孝来维持君臣关系,维持社会的安定秩序。正因为如此,李密屡被征召。
有关背量:
李密若不应诏,会被误认为不愿意与司马王朝合作,从而招来杀身之祸。
恃才傲物,不把新朝放在眼里。
怀念旧朝,执念个人气节操守。
心怀顾虑,刻意采取观望态度。
假托尽孝,实则拒绝尽忠朝廷。
有意抗拒,破坏武帝怀柔政策。
李密在这样的背景下向晋武帝上表“辞不就职”。
有关文体:
陈——|陈述、禀报
情隐情、苦衷
表——奏章、禀告自己苦衷的奏章
“表”,中国古代的一种文体,是臣属给君王的上书,如《出师
表》。古代给君王的上书,有各种名称,不同名称与上书内容有关。
“章”是用来谢恩的;
“奏”是用来弹劾,即揭发别人的;
“表”是用来陈述衷情的;
“议”是用来表示不同意见的。
读准字音:
险衅
xìn
夙愿
sù
闵凶
mǐnxiōng
怜悯
liánmǐn
祚薄
zuò
期功
jī
强近
qiǎng
床蓐
rù
逮捕
dài
李逵
kuí
猥陋
wěi
陨首
yǔn
逋慢
bū
病笃
dǔ
矜持
jīn
理解第一自然段
凶险灾祸早时同“悯”,指可忧患的事弃我而去,指尊长去世
臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,
守节的志愿怜悯亲自年岁,年龄
舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零
孤独的样子直到成人自立
丁孤苦,至于成立。
走路
译文:臣李密陈言:我因命运坎坷,很早就遭遇到了不幸,刚出生六个月,父亲就弃我而死去。我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。我的祖母
刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自抚养。臣小的时候经常生病,九岁时不能走路。
孤独无靠,一直到成人自立。
期功:古代丧服的名称。期,服丧一年。功,按关系亲疏分大功和小功,大功服丧九月,小功服丧五月。亦用以指五服之内的宗亲。
又少家门福分亲生子女
既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内
照应门户童仆孤单的样子孤单安慰缠绕草垫子
无应门五尺之僮,茕茕子立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,
停止侍奉而离开
臣侍汤药,未曾废离。
译文:既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有任何近亲,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单没有依靠,只有
自己的身体和影子相互安慰。但祖母刘氏又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍
奉她吃饭喝药,从来就没有废养而远离她。
成果展示:分析第一段
1、第一段中哪H慢程作骨陈述的总括,具体陈述了哪些内容
8
臣以险衅,夙遭阅凶
父丧母
文档评论(0)