新视野大学英语第三版第一册第五单元翻译练习答案.pptxVIP

新视野大学英语第三版第一册第五单元翻译练习答案.pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译练习答案这里提供了第五单元的翻译练习答案,包含了单词、句子和段落的详细翻译。通过学习这些练习,学生可以进一步巩固英语语法和词汇,提高英语翻译能力。OabyOOOOOOOOO

单元概述本单元涉及综合英语的语言技能,包括词汇、语法、阅读理解和翻译等方面的系统训练。通过广泛的主题,如文化、职业等,提高学生的英语综合应用能力。且侧重培养学生的独立思考和表达能力,以及对英语语境和文化的深入理解。

单元目标本单元旨在帮助学生掌握英语四大技能:听、说、读、写。通过学习一系列生活化的对话和练习,培养学生的英语交际能力,并加深对英语语法、词汇的理解,为日后的英语学习打下坚实基础。同时还将介绍英语学习的一些有效方法。

单元背景知识本单元围绕着大学生活的主题展开,涉及学习、社交、生活等方方面面。通过阅读和讨论相关话题,培养学生全面发展的能力,提高他们的英语综合运用水平。单元内容贴近大学生活实际,引导学生反思自己的学习状况,思考未来发展方向。

单元重点词汇单元关键词本单元的重点词汇包括表达时间概念、描述情绪状态、谈论未来计划等方面的常用词语。掌握这些词汇有助于学生更好地表达自己。词汇学习策略建议学生通过单词联想、制作词汇卡、多次复习等方式来有效学习和记忆单元中的重点词汇。词汇扩展提示学生可以根据单元主题,主动探索与之相关的其他词汇,不断扩展自己的英语词汇库。

单元核心句型主谓结构:主语+系动词/及物动词+宾语时态结构:现在时/过去时/将来时情态结构:can/may/will/should等+动词原形

句子1翻译这句话传达了交际中不同程度的正式性。它表示在正式场合或与不熟悉的人交流时,我们应采用更加正式的语言。同时也暗示在私下或与熟悉的人沟通时,可以使用更加随意的表达方式。翻译时应注意把握好不同场景下恰当的语气和用词。

句子2翻译每个人都有自己的生活方式,这是无可厚非的。但不管我们有何不同,我们都应该相互尊重,用包容的态度对待对方。生活中总会有一些不得不做出的艰难选择,关键是要以开放和善意的心态去面对。即使我们无法完全理解别人的选择,也要尊重彼此的差异,用爱心去支持和包容。

句子3翻译Qingyushuodezhejuzhenbianhenfancheng.Tajiejuewentidefangshishifeihanglaojiade,bingqietashiyiweihenzuderen.Zhezhanxianletayouhenqiangdezijuehejiqiao,nenggaojishiningjulideguanxi.

句子4翻译这句话的翻译是SometimesIliketogoforalongwalkintheeveningtoclearmymind.它意味着有时候作者会在晚上散一个长长的步,让自己从烦乱的思绪中解脱出来。这突出了作者的积极态度和自我管理能力,通过主动的身心活动来调理自己的情绪和心智。

句子5翻译第五句的翻译为:其他所有学生都掌握了这个概念,只有你还不明白。这句话用来指出某个概念或主题已经被大多数学生掌握,但仍有个别学生没有完全理解。这种表述方式可以帮助老师针对性地对学生进行辅导和补充讲解,使他们能更好地掌握课堂内容。

句子6翻译双生子出生在同一天,但是性格和兴趣完全不同。姐姐更内向羞涩,而弟弟更开朗活跃。尽管他们是亲兄妹,但是从小就有很大的差异。同卵双生并不意味着两个人会完全一样。

句子7翻译她能流利地说英语和法语。她从小就开始学习两种外语,因此非常精通。她的发音标准准确,能流畅使用各种复杂句式。作为一个外语学习的优秀示范,她的多语言能力令人钦佩。

句子8翻译这句话是第8句翻译。它描述了一个行为的发生过程和结果。主语完成了某个行动,最终导致了某种结果。可以看出这是一个比较复杂的句子,需要仔细理解其中的因果逻辑。

句子9翻译她认为她的朋友的生活很有意义,因为他们能够参与有意义的活动,并与他人建立深厚的关系。她觉得这种生活方式比单纯追求物质财富更有价值,能够让人感受到生活的真谛。她希望自己也能过上这样充实而有意义的生活。

句子10翻译他经常不遵守上班时间。他经常迟到,这让老板非常不满意。这种行为违反了公司的规定,如果他继续这样做下去,很可能会被公司开除。企业需要员工遵守纪律,保持良好的工作状态,才能确保工作效率和生产力。

句子11翻译我们应该努力学习英语,因为它是世界上使用最广泛的语言之一。它在商业、科学和教育等各个领域都发挥着重要作用。掌握英语可以帮助我们获得更多的机会,拓展视野,与更多的人交流。我们应该认真学习英语,不断提高自己的英语水平,以更好地适应未来的发展。

句子12翻译远程工作中,

文档评论(0)

134****3224 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档