【语言学习】《离骚》句意疏通.ppt

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。我是古代皇帝高阳氏的子孙啊我的伟大的先父名叫伯庸正当夏历寅年的孟春正月啊就是在庚寅这一天我降生于世词句释义第一节后代子孙指颛顼帝朕:我皇考:后代子孙摄提:寅年贞:正当孟陬:孟春正月庚寅:庚寅日降:出生译文词句释义皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。我的父亲观察我初生的时节啊开始就赐给我美好的名字给我取的美名叫正则即平啊给我取的美字是灵均即原览揆:观察衡量。出度:出生时的情况。肇:开始。锡:赐给。嘉名:美名。译文纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。纷:繁多的样子。既:已经。此:指上文的家世、生辰、嘉名等。重:加上,增加。修:美好的,优秀的。句式:状语后置句。楚方言,“披”纫:名词作动词,“用绳索连结”佩:名词,佩带在身边的装饰品。以为:把……当作词句释义我既有华丽众多的内在美好品质啊又有美好的外表和才能我身披那芳香的江离草和白芷草啊我又将秋兰联缀成串作为佩饰译文第二节汩余若将不及兮恐年岁之不吾与朝搴阰之木兰兮夕揽洲之宿莽汩:水流很快的样子。比喻时间过得很快。若:好象。不及:赶不上恐:恐怕,担心。与:等待句式:宾语

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档