牛津深圳版(广州沈阳通用)八年级英语上册 Unit 6 Ancient stories 要点归纳.docxVIP

牛津深圳版(广州沈阳通用)八年级英语上册 Unit 6 Ancient stories 要点归纳.docx

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

深圳牛津八年级上册Unit6Ancientstories要点归纳

课文语言点

1.They’vehavetriedtocaptureourcityfortenyears.Nowthey’vegivenupandsailedaway!整整十年,他们试图占领我们的城市,现在他们放弃并且启程回家啦!

●trytodosth.努力做某事,试图做某事

e.g.Itrytofinishtheworkin3days.我试图在三天内完成这项工作。

●giveupsth./doingsth.放弃某事,放弃做某事

e.g.HegaveupgoingtostudyintheUSA.他放弃了去美国读书。

△运用1:翻译下列句子。

医生建议他戒烟。

Thedoctoradvisedhimto________________.

2.They’veleftahugewoodenhorse.他们留下了一个巨大的木马。

●leave留下leave—left—left

e.g.Theyleftalotofrubbishintheclassroom.他们在教室里留下了许多垃圾。●woodenadj.木头的woodn.木头

e.g.Thisisawoodendoor.这个门是木头做的。

△运用2:完成下列各题。

1)()—Ican’tfindmywatch.—Hereitis.Youitonmydesk.

A.leftB.tookC.forgot

2)Paperismadeof_______(wood).

3)Ilikethe________(wood)bowl.

3.Theysanganddancedaroundthehorse,andmadejokesaboutthestupidGreeks.他们围着木马又唱又跳,并且嘲笑那些愚笨的希腊人。

●makejokesabout=makefunof=laughat拿……开玩笑

△运用3:选择与句中划线部分意思相近的一项。()Youshouldn’tmakejokesaboutyourgoodfriends.

A.laughatB.telljokestoC.cheat

4.Aftertheparty,theylockedallthegatesofthecityandthenallwenttosleep.聚会过后,他们锁上所有的门,睡觉去了。

※gotosleep去睡觉fallasleep入睡

△运用4:用括号内所给单词的适当形式填空。

Hewasverytired,sohewentto______earlyandsoonfell_______.(sleep)

5.Bymidnight,themainsquarewasempty,exceptforthehugehorse.e.g.Thecupisfullof/filledwithwater.那个杯子装满了水。

△运用6:写出同义句。

Thebasketisfullofflowers.=Thebasket______________flowers.

7.Theyquietlyclimbedoutofthehorseonebyone.

他们一个接一个从木马里悄悄地爬出来。

●onebyone一个接一个

△运用7:翻译下列句子。

他们一个接着一个上了公车汽车。

____________________________________

直到午夜,中心广场空无一人,除了那匹大马。

●bymidnight意为“在午夜之前”。by意为“在……之前”。

e.g.Theywereveryhungryby6o’clockintheevening.

到了傍晚六点的时候,他们已经很饿了。

●exceptfor除……之外(不包括被排除的事物)

e.g.Yourcarisverygoodexceptforthepri

文档评论(0)

151****1902 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档