2023高考语文新高考一卷文言文.docxVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

材料一:

【原文】襄子围于晋阳中①,出围,赏有功者五人,高赫为赏首。张孟谈曰:“晋阳之事,赫无大功,今为赏首,何也?”襄子曰:“晋阳之事,寡人国家危,社稷殆矣。吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。”仲尼闻之,曰:“善赏哉,襄子!赏一人而天下为人臣者莫敢失礼矣。”

【逐句注解】

襄子围于【表被动】晋阳中①,出围【突出敌方围困】,赏有功者五人,高赫为赏首。“晋阳之事,赫无大功,今为赏首【第一位】,何也?”襄子曰:“晋阳之事,寡人国家危【危急】,社稷【本指土神和谷神。后用来泛称国家】殆【危险】矣。吾群臣无有不骄侮【轻慢;侮慢】之意【情意、感情】者,唯赫子不失君臣之礼,是以【因此】先之。”仲尼闻之,曰:“善赏哉,襄子!赏一人而天下为人臣者莫敢失礼【违反礼节;没有礼貌】矣。”

【译文】

赵襄子被围在晋阳城中,晋阳城解围后,赵襄子奖赏了五个有功绩的人,高赫排在受赏的首位。张孟谈说:“晋阳的战事,高赫并没有大的功劳,现在成了受赏的第一位,为什么呢?”赵襄子说:“晋阳的战事,我的国家危急,宗庙快完了。我的群臣没有一个不对我表现出骄傲轻慢的样子,只有高赫没有违背君臣的礼节,因此首先奖赏他。”孔子听说这件事后说:“善于奖赏啊!襄子奖赏一个人,能使天下做臣子的人没有一个敢违反礼节了。”

【原文】

或曰:仲尼不知善赏矣。夫善赏罚者,百官不敢侵职,群臣不敢失礼。上设其法,而下无奸诈之心。如此,则可谓善赏罚矣。襄子有君臣亲之泽,操令行禁止之法,而犹有骄侮之臣,是襄子失罚也。为人臣者,乘事而有功则赏。今赫仅不骄侮,而襄子赏之,是失赏也。故曰:仲尼不知善赏。(节选自《韩非子·难一》)

【逐句注解】

或曰:仲尼不知【懂得】善赏【合理的奖赏】矣。夫善赏罚者,百官不敢侵职【超越职权】,群臣不敢失礼【违反礼节;没有礼貌】。上【君主】设其法,而下【臣下】无奸诈之心。如此,则可谓善赏罚矣。襄子有君臣亲【亲密】之泽【恩泽】,操【掌握】令行禁止之法,而犹有骄侮之臣,是襄子失罚【惩罚不合理】也。为人臣者,乘事【谋事】而有功则赏。今赫仅不骄侮,而襄子赏之,是失赏也。故曰:仲尼不知善赏。(节选自《韩非子·难一》)

【译文】

有人说:孔子不懂得什么是合理的奖赏。奖赏惩罚合理,百官就不敢超越职权,群臣就不敢违反礼节。君主设置这样的法令,臣下就没有奸诈之心。这样的话,就可以算是奖赏惩罚合理了。襄子有君臣关系密切的恩泽,掌握着令行禁止的法令,这样还有骄傲轻慢的臣子,这是因为襄子惩罚不合理。做臣子的,谋事有功就奖赏。现在高赫仅仅是不骄傲轻慢,襄子却赏他,这是惩罚不合理。所以说,孔子不懂得什么是合理的奖赏。

材料二:

【原文】陈人有武臣,谓子鲋曰②:“韩子立法,其所以异夫子之论者纷如也。予每探其意而校其事,持久历远,遏奸劝善,韩氏未必非,孔氏未必得也。若韩非者,亦当世之圣人也。”子鲋曰:“今世人有言高者必以极天为称,言下者必以深渊为名。好事而穿凿者,必言经以自辅,援圣以自贤,欲以取信于群愚而度其说也。若诸子之书,其义皆然。

【逐句注解】

陈人有武臣,谓子鲋【子鲋:即孔鲋,孔子八世孙】。曰②:“韩子【韩非子】立【制定、提出】法【法则、主张】,其所以【原因】异夫子【孔子】之论【论述、主张】者纷【多】如也【是这样】。予每探【探究】其意而校【考察】其事,持久历远【经过的时间已经很长很久】,遏奸劝善【遏制恶人劝他们向善】,韩氏未必非【错误】,孔氏未必得【正确,合适】也。若韩非者,亦当世之圣人也。”

陈国有个叫武臣的人,对子鲋说:“韩非子提出的主张,他跟孔子的主张不同的原因很多。我常常探究他们主张的本意并考察他们具体的行事,他们的主张已经经过了很长的时间了,他们的主张都是遏制恶人劝他们向善。(从这个角度看),韩非子的主张不一定错误,孔子的主张也不一定正确。像韩非子这样的人,也是那个时代(当世)的圣人。”

【原文】子鲋曰:“今世人有言高者必以极天为称,言下者必以深渊为名。好事而穿凿者,必言经以自辅,援圣以自贤,欲以取信于群愚而度其说也。若诸子之书,其义皆然。

【逐句注解】

子鲋曰:“今世人有言高者必以极天【指天之极远处】为称,言下者必以深渊为名【称说;说出】。好事【喜欢多事】而穿凿【非常牵强地解释,硬说成具有某种意思】者,必言经【经书】以自辅【佐助】,援圣以自贤【有贤能】,欲以取信于群愚【普通大众】而度【引申意是采用、相信】其说也。若诸子之书,其义皆然。请略说一隅【一个角落,亦泛指事物的一个方面】,而君子审【审核,审查、考查】其信【真实、可信】否焉。”

【译文】

子鲋说:“如今世人,谈论高的时候,一定要称赞它达到天的顶点;说道低深的时候,一定要赞誉它达到深渊的深度。喜欢多事的人,一定要引用经书来证明自己,或者用圣人的话来证明自己的贤能,想要以此来取信于普通人而相信他的说法。像诸子这类书籍

文档评论(0)

135****6994 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档