- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
PAGE
PAGE3
1998Passage2
7.Whatishardertoestablishiswhethertheproductivityrevolutionthatbusinessmenassumetheyarepresidingoverisforreal.
【译文】商人们自认为他们领导了这场生产力革命,究竟是否确有其事则更加难以确定。
【析句】句子的主语和表语都是独立的从句,主语是what引导的名词性从句,表语是whether引导的表语从句。在表语从句中,主干是theproductivityrevolutionisforreal,后面跟了一个that引导的定语从句,而在这个定语从句中,宾语也是一个从句(thatbusinessmenassumetheyarepresidingover)。
【讲词】preside意为“主持”。Thespecialworkshopwaspresidedoverbyafamousscientist.(那次专题研讨会是由一位著名的科学家主持的。)Themanagerpresidesoverthebusinessofthisstore.(经理管理这家店的业务。)注意preside常与over连用。
revolution本意是“旋转”,通常表示“革命”,引义表示“革命性的或重大的变化”。Airtravelhascausedarevolutioninourwayofliving.(空中旅行使我们的生活方式完全变了。)Thenewenginehasa4.3Lcapacityandapoweroutputof153kilowattsat4,400revolutionsperminute.(这台新发动机的排量为4.3升,转速为每分钟4400转,输出功率是153千瓦。)
8.Thetroubleisthatpartoftherecentaccelerationisduetotheusualreboundthatoccursatthispointinabusinesscycle,andsoisnotconclusiveevidenceofarevivalintheunderlyingtrend.
【译文】问题在于,近期生产力快速增长的部分原因是经济周期的正常反弹,并不足以说明潜在的趋势已经预示经济复苏。
【析句】句子的表语较长,作为表语的从句由两个分句组成,但是主语都是partoftherecentacceleration。必须清楚isnotconclusiveevidenceofarevivalintheunderlyingtrend的主语是partoftherecentacceleration。
【讲词】acceleration意为“加速”,在句中是“经济加速”的意思。Thisbushasgoodacceleration.(这辆公共汽车的加速性能很好。)
revival意为“复兴;复苏”,在句中是“经济复苏”的意思。
conclusive意为“确实的,最后的,决定性的”。conclusiveevidence(确凿的证据)。
9.Newwaysoforganizingtheworkplace—allthatreengineeringanddownsizing—areonlyonecontributiontotheoverallproductivityofaneconomy,whichisdrivenbymanyotherfactorssuchasjointinvestmentinequipmentandmachinery,newtechnology,andinvestmentineducationandtraining.
【译文】企业重组的新方法——所有那些重新设计和缩小规模的做法——只是对一个经济的整体生产力做出了一方面的贡献,而这种经济的发展还受到许多其他因素的驱使,如设备、机械上的联合投资,新技术,以及教育和培训上的投资。
【析句】句子的主干是Newwaysoforganizingtheworkplace…areonlyonecontributiontotheoverallproducti
您可能关注的文档
- 外研版-英语-八上-外研八上Module4-练习题.docx
- 北师大版八年级上册数学第四章-一次函数含答案.docx
- 2021-2022学年江西省赣州市寻乌县人教版四年级上册期末考试数学试卷【含答案】.docx
- 土木工程材料试题及答案.doc
- 2021-2022学年云南省玉溪市红塔区人教版一年级上册期末无纸笔考试数学试卷(C卷).docx
- 押题宝典高级经济师之工商管理强化训练试卷A卷附答案.docx
- 抖音运营方案设计论文范文.docx
- 上海2017年上半年医疗卫生系统事业单位招聘考试试题.docx
- 2007级操作系统期末试卷A卷.doc
- 2019-2020学年江苏省淮安市高三(上)期中数学试卷试题及答案(理科).docx
- 《GB/T 12668.7202-2024调速电气传动系统 第7-202部分:电气传动系统的通用接口和使用规范 2型规范说明》.pdf
- 《GB/T 15692-2024制药机械 术语》.pdf
- GB/T 15692-2024制药机械 术语.pdf
- 中国国家标准 GB/T 15692-2024制药机械 术语.pdf
- GB/T 19633.1-2024最终灭菌医疗器械包装 第1部分:材料、无菌屏障系统和包装系统的要求.pdf
- 中国国家标准 GB/T 19633.1-2024最终灭菌医疗器械包装 第1部分:材料、无菌屏障系统和包装系统的要求.pdf
- 《GB/T 19633.1-2024最终灭菌医疗器械包装 第1部分:材料、无菌屏障系统和包装系统的要求》.pdf
- 《GB/T 30117.1-2024非相干光产品的光生物安全 第1部分:通用要求》.pdf
- 《GB/T 33348-2024高压直流输电用电压源换流器阀 电气试验》.pdf
- GB/T 33348-2024高压直流输电用电压源换流器阀 电气试验.pdf
文档评论(0)