2024年高考语文二轮复习:文言文阅读备考(1)特殊句式总结+断句技巧.docx

2024年高考语文二轮复习:文言文阅读备考(1)特殊句式总结+断句技巧.docx

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文档概述2024年高考语文二轮复习中,针对特定的特殊句式进行总结及断句技巧的学习具体包括疑问反问以及对比三种形式的表达方式,并结合实例分析旨在帮助学生提高解题能力和理解能力

特殊句式

一、表示疑问

1.何所……?

表疑问的固定结构。是“所……者为何”的倒装和压缩。可译为“所……的(人、事、物)是什么”。

【例】问女何所思,问女何所忆。(《木兰诗》)

译文:问女儿所思的是什么,所忆的是什么。

【例】卖炭得钱何所营?(《卖炭翁》)

译文:卖炭得来的钱用来干什么?

2.奈何……?

可译为“……怎么办”。

【例】取吾璧,不予我城,奈何?(《廉颇蔺相如列传》)

译文:拿了我们的璧,却不给我们城池,怎么办?还可译为“为什么……”

【例】奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?(《阿房宫赋》)

译文:为什么夺取它们的时候一丝一毫都不放过,用起来却像抛泥洒沙一般不珍惜?

3.何如/何若/奚如/胡如/奚若

(1)代词性固定结构。常用于询问动作行为的方式或事物的性状。可译为“怎么样”。

【例】樊哙曰:“今日之事何如?”(《鸿门宴》)

译文:樊哙说:“今天的事怎么样?”

(2)表示比较的固定结构。可译为“比……怎么样”。

【例】王以为何如其父?(《廉颇蔺相如列传》)

译文:大王认为跟他的父亲比怎么样?

4.如……何?奈……何?

可译为“拿……怎么样呢”“对……怎么样”“把……怎么样”。

【例】如太行、王屋何?(《愚公移山》)

译文:拿太行、王屋这两座山怎么样?

【例】且为之奈何?(《鸿门宴》)

译文:将对这件事怎么样?

5.何(奚)以……为/何(奚、曷)……为

其中“何”是疑问代词,可用“安”“奚”“曷”等词来代替;“以”是动词,“用”的意思;“为”是表示疑问的语气词。前者可译为“为什么(要)……呢”“怎么……呢”,后者可译为“哪里用得着……呢”“要……干什么呢”。

【例】如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(《鸿门宴》)

译文:现在别人正是刀和砧板,我们正是那鱼和肉,为什么要辞别呢?

【例】项王笑曰:“天之亡我,我何渡为?”(《项羽本纪》)

译文:项王笑着说:“这是上天要灭亡我,我还渡河干什么呢?”

【例】奚以之九万里而南为?(《逍遥游》)

译文:哪里用得着到九万里高空才向南飞呢?

6.孰与/与……孰

可译为“跟……比较,哪一个(谁)……”。

【例】我孰与城北徐公美?(《邹忌讽齐王纳谏》)

二、表示反问

1.何……之有?

可译为“有什么……呢”。

【例】宋何罪之有?(《公输》)

译文:宋国有什么罪?

2.独……哉(耶)?

可译为“难道……吗”。

【例】独不怜公子姊耶?(《信陵君窃符救赵》)

译文:难道不怜爱你的姐姐吗?

【例】相如虽驽,独畏廉将军哉?(《廉颇蔺相如列传》)

译文:相如虽然才能低劣,难道会害怕廉将军吗?

3.不亦……乎?

可译为“不是……吗”“不也是……吗”。

【例】求剑若此,不亦惑乎?(《吕氏春秋·察今》)

译文:像这样寻求宝剑,不是糊涂吗?

【例】学而时习之,不亦说乎?(《论语·学而》)

译文:学习并且不时温习,不是也很快乐吗?

4.“不为……乎”

表反问,可译为“不算是……吗”。

【例】此不为远者小而近者大乎?(《两小儿辩日》)

译文:这不是因为远的看起来小而近的看起来大吗?

5.岂(其)……哉(乎、耶)?

可译为“难道……吗”。

【例】夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?(《五代史伶官传序》)

译文:祸患常常在微小处积累,而智慧勇敢的人多被所溺爱的东西困住,难道只是伶人才这样吗?

【例】岂得之难而失之易欤?(《五代史伶官传序》)译文:难道是因为取得天下很难而失去很容易吗?

6.安……哉(乎)?

可译为“怎么……呢”“哪里……呢”。

【例】然刘豫州新败之后,安能抗此难乎?(《赤壁之战》)

译文:然而刘豫州刚刚遭受失败之后,怎么能抵抗这样的灾难呢?

【例】燕雀安知鸿鹄之志哉?(《陈涉世家》)

译文:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢?

7.……非……欤?

可译为“……不是……吗”。

【例】子非三闾大夫欤?(《屈原列传》)

译文:你不是三闾大夫吗?

8.宁……耶?

可译为“哪里……呢”。

【例】宁知此为归骨所耶?(《祭妹文》)

译文:哪里知道这是埋葬你骨头的地方呢?

9.顾……哉?

可译为“难道……吗”。

【例】人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?(《为学》)

译文:人立志,难道比不上蜀地的那个僧人吗?

10.其……乎(也、耶)

表揣测、希望、反问等语气。表揣测语气时,可译为“大概(恐怕)……吧!”;表希望语气时,可译为“还是……吧!”;表反问语气时,可译为“难道……吗”。

【例】圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?(《师说》)

译文:圣人成为圣人的原因,愚人变成愚人的原因,大概都出自这里吧。

【例】尽吾志也,而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?(《游褒禅山记》)

11.庸……乎

相当于现代汉语里的“哪里(怎么)……呢”。

【例】吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(《师说》)

译文:我学习的是道理,哪管他

您可能关注的文档

文档评论(0)

180****9753 + 关注
实名认证
内容提供者

十年深耕,专业只为中高考语文阅读与写作!

1亿VIP精品文档

相关文档