代收货款合作协议.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

代收货款合作协议

CollectionofTradeChargesCooperationAgreement

本协议由以下三方于2023年08月20日在中华人民共和国〔以下简称“中国”〕【深圳】市签订:

ThisagreementissignedbyandamongthethreepartiesinShenzhen,People’s

RepublicofChina(“China”forshort)inAug.20th,2023:

甲方〔托付方〕:

PartyA(Consignor):

地址:

Adress:

法定代表人:

LegalRepresentative:

乙方〔受托方〕:深圳市XX国际货运代理

PartyB(Consignee):SHENZHENXXINTERNATIONALLOGISTICSCO.,LTD

地址:

Adress:XXXXXXXXXXXXXShenzhen,China

法定代表人:XXX

LegalRepresentative:XXX

丙方〔通知方〕:XX国际货运代理

PartyC(NotifyingParty):XXXXINTERNATIONALFREIGHTAGENTCO.,LTD

地址:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Adress:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

鉴于:

WITNESSETH:

1.甲方为一家依据中国法律、法规注册成立的企业法人,有着良好的生产制造力量〔或组织货源出口力量〕并已与中国关境外〔以下简称“境外”〕客户达成货物出口的意向;

WhereasPartyAisalegitimatebusinessentityinChina,whichhasgoodproductioncapacity(orgoodssupplyandexportcapacity),andiswillingtoexportfreightforthecustomerfromoutsideofChina(“Overseas’customer”forshort);

乙方为一家依据中国法律、法规注册成立的企业法人,拥有除国家限定公司经营或者制止进出口的商品和技术外的各类商品和技术进出口自营和合作经营资格,在货物进出口方面有丰富的阅历和良好的信誉;

WhereasPartyAisalegitimatebusinessentityinChina,whichhasthecooperativeandself-qualificationofvariousgoodsandtechnologiesimportandexportexcepttheStateprohibitingorlimitingthecompanytooperate,andhasawealthofexperienceandgoodreputationinimportandexportofgoods;

丙方为一家根椐中国法律、法规注册成立的企业法人,拥有除国家限定公司经营或者

制止进出口的商品和技术外的各类商品和技术进出口自营和合作经营资格。

WhereasPartyAisalegitimatebusinessentityinChina,whichhasthecooperativeandself-qualificationofvariousgoodsandtechnologiesimportandexportexcepttheStateprohibitingorlimitingthecompanytooperate.

甲方汇款到乙方帐户中时,丙方需准时通知乙方,并监视乙方将货款转内指定甲方帐

户。

whereasPartyAremitsmoneytothaaccountofPartyB,PartyCmustnotifyPartyBpromptly,andsupervisesPartyBtransferthemoneyforgoodstotheappointedaccountofPartyA.

甲方情愿与乙方达成合作意向,托付乙方办理向境外出口有关货物的报关、信用证等

手续,乙方情愿承受甲方前述合作意向,并供给前述货物之物流解决方案效劳〔以下统称为“物流效劳”〕,包括乙方为甲方打算及治理货物出口过程之货物

文档评论(0)

130****3919 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档