综合英语教程(第三版)BOOK3-课文译文07.第七单元.pdfVIP

综合英语教程(第三版)BOOK3-课文译文07.第七单元.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

第七单元

TEXT

为失败者而牺牲的天才

我年轻时在美国阿巴拉契亚山区的时候,发现农民都重男轻女,这大多缘于男孩子们在

体力上有优势。虽然现在美国的农业人口仅占总人口的百分之三,脑力劳动也已取代了仅仅

只靠体力的劳动,但文化上的偏好如同坏习惯的一样都是养成容易打破难。然而历史不只一

次地警示了随意轻视所谓的弱势性别的才能要付出惨痛的代价。

大约在150年前,英格兰约克夏郡一个小村庄的牧师有三个可爱,聪明的女儿,但他

却把所有的希望都寄托在家中唯一的男性继承人布朗威尔—一个在艺术和文学上都颇有天

分的年轻人身上了。

布朗威尔的父亲和姐姐们用全家便士积攒起的钱把布朗威尔送到了伦敦皇家艺术学院。

如果说艺术是他的目的地,那么他搭错了车。去了几周后他就仓皇逃回家,不名一文地失败

了。

但家人对他还是抱着颇高的期望,于是又给他找了份家教的工作,希望这能让他有时间

去发展他的文学技艺并能取得他应得的成功和名利。但这又是一次失败。

几年来三位无私的姐妹埋没了自己的理想,相信布朗威尔的天分终会被世人认可,于是

当家教做老师赚钱来供给她们那位负债日益俱增的弟弟。一次一次的失败后,布朗威尔开始

酗酒,吸鸦片而最后死去——如同他生前是失败者一样。如此一来,对这个唯一的男丁的

希望破灭了,但那三位默默无闻的姐妹又怎么样了呢?

在布朗威尔去世前的几年里,三姐妹自费出版了一本诗集(由于担心评论家会对女作家

有性别歧视,她们使用了笔名)。但甚至布朗威尔也可能嘲笑她们:她们的诗集仅仅卖掉了

两本。

但是她们并没退怯,在空余时间里仍笔耕不辍甚至挑灯夜战挥洒她们积蓄的热情,记录

下了现实生活中她们熟知的事物和挣扎于自身欲望与社会现状中的女性——实际上,这些

更像是她们的自传而非虚构的小说。此后安妮的《爱格尼斯·格雷》,艾米莉的《呼啸山庄》

和夏洛特的《简·爱》使十九世纪文学界发生了翻天覆地的变化。

但数年来为布朗威尔所做出的牺牲使她们的健康受到了极大的损害。就在弟弟的葬礼上

艾米莉病倒了,三个月后她就去世了,年仅二十九岁;安妮在五个月后也相继去世了,那时

她只有30岁;夏洛特也仅仅活到了三十九岁。她们是本该受到栽培而不是被牺牲的啊!

没有人记得布朗威尔的名字,更别说他的艺术或文学造诣了。但是布朗特姐妹的英年早

逝给了我们更多生活中而不仅仅只是文学中的启示。她们被葬送的才华向我们警示着当今社

会中我们在衡量孩子的时候不应象衡量那些驮畜一样,仅仅以他们的体力,性别为标准,而

是以他们正直的品质,坚韧的毅力,奉献的精神和无畏的勇气为准——因为女孩子同男孩

子一样拥有这样的意志品质。

帕特里克·布朗特养育了布朗威尔,但更重要的是他还养育了安妮,艾米莉和夏洛特三

姐妹。如果他今天还活着,他必定会敦促我们摈弃成见,避免像他那样一心只望子成龙的悲

剧和无法更改的错误重现。

(郭楠译,吕睿中校)

READMORE

当感激开始变质

我认识一个懂得感恩的妻子,她很多年来一直这样。事实上,她的感激之情一直就像她

的爱那样深那样持久。这两种感情共同存在,经历了长久复杂的发展过程。

起初,这个年轻的妻子很感激他,嫁了个让她工作的男人。那是在1964年,甚至她的

大学教授都用不带一丝讽刺的语气说这位年轻的女性很幸运“嫁了一位让她外出工作的男

人”,那时人们是这样谈论的。

后来,这个妻子观察了她的同学和朋友的丈夫,更加感激了,因为她的丈夫没有觉得她

的工作是对他的威胁、伤害、忽视和侮辱,而六十年代中期的其他男人都有这样的种种想法。

他觉得很自豪,她则觉得感激万分。当时的情况就是这样的。

在六十年代后期,当其他更年轻的女人开始觉醒的时候,她已经有了孩子并且越来越感

恩了。

她发现她有一个乐于帮忙的丈夫。在以前的经历中她从来没有遇到过这种情况。她母亲

的丈夫不是这样的,她姐姐的丈夫也不是这样的。她的弟弟本身也不是这样的人。

但是在凌晨四点,当孩子哭闹而她又很疲惫的时候,她有时只好用胳膊肘轻轻推醒她的

丈夫(心里有些奇怪在这种情况下他怎么还睡得着)并让他喂孩子吃东西,他会答应然后她

就会说谢谢。

心存感激的妻子和她乐于帮忙的丈夫就这样生活了十年就象跳着同样的双人舞。当孩子

还小,她又生病的时候,他会承担家务。当合伙用汽车送孩子们上学的任务轮到他们,而她

又要早上班的时候,他会去开车。当她回家晚了的时候,他会准备

您可能关注的文档

文档评论(0)

199****2589 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档