- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
外贸函电句型
I.Translatethefollowingphrases.(每小题1分,共10分)
翻译下列短语。
II.Choosethebestanswer.(每小题1分,共20分)
选择最佳答案、单选。
III.Fillintheblankswithproperprepositions.(每小题1分,
共15分)
在空白处填写合适的介词。
IV.Fillintheblankswiththefollowingwordsandexpressions.
Changetheformwherenecessary.(每小题1分,共15分)
在下面空白处填写单词或单词的时态,在必要时改变形式。
V.Translatethefollowingsentences.(每小题2分,共20分)
翻译下列句子。
VI.Answerthefollowingquestion.(共10分)
回答下列问题。
VII.WriteanEnglishletteraccordingtothefollowingdetails.
(共10分)
根据以下细节,写一封英文信。
1.Asweareurgentneedofthegoods.
因为我们急需该货物。
2.TheL/Cistobeissued/opened/establishedbythebankof
China.
信用证将由中国银行发行(开出、建立)。
3.Theshipmenttimeisattheseller’soption.
装运时间为卖方选项。
4.Thegoodswillbeshippedintwolots.
货物将分两次分批装运。
5.Thegoodsyouorderedareoutofstock.
你方所订购的货物缺货。
6.Enclosedpleasefindourillustratedcatalogue.
随函附寄我方产品目录单请查收。
7.Wearegladtomakeyouanofferfor50tonsofpeanuts
subjecttoyourreplyreaching
usbeforetheendofthismonth.
我们很高兴为你方提供50吨花生,以你方本月底前到达美国。
8.Wearegladthatwehavecometobusiness.
很高兴我们能一起合作。
9.Wefindyoupriceistoohightobeaccepted.
我们发现你的价格太高难以接受。
10.Specializingintheexportoftextiles,wewishtoestablish
businessrelationswithyou.
我们是专业从事纺织品出口业务的,希望与您建立业务关系。
11.Onexaminationwefoundthatthegoodsareinferiorto
thesamples.
经过检查,我们发现货物的样品较差。
12.InsuranceistobecoveredbythebuyeragainstWPAata
premiumof5%.
保险由买方投保水渍险溢价5%。.
13.Thegoodsaretobepackedincartons.
货物应该包装在纸板箱里。
14.Becauseofshortageofrawmaterials,wecannotaccept
anyfurtherorders.
由于原材料短缺,我们不能接受任何新的订单
文档评论(0)