作文升级:外刊文章分析对比(7)讲义 高三上学期英语作文复习专项.docxVIP

作文升级:外刊文章分析对比(7)讲义 高三上学期英语作文复习专项.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

作文升级:外刊文章分析对比

根据一项预定在3月生效的法律,安乐死(这里使用assisteddying)也将被允许用于病况仅为精神疾病的病人。此举引起了加拿大人的分歧,其中一些人认为这表明国家的公共医疗体系没有提供足够的精神疾病治疗。

你写的

AccordingtoalawscheduledtotakeeffectinMarch,assisteddyingwillalsobeallowedforpatientswhosemedicalconditionisonlymentalillness.ThishassparkeddebateamongCanadians,withsomebelievingitindicatesthatthecountryspublichealthcaresystemisnotofferingenoughtreatmentformentalillness.

外刊的

UnderalawscheduledtotakeeffectinMarch,assisteddyingwouldalsobecomeaccessibletopeoplewhoseonlymedicalconditionismentalillness.ThatmovehasdividedCanadians,someofwhomviewitasasignthatthecountryspublichealthcaresystemisnotofferingadequatepsychiatriccare.

句型部分

1.安乐死也将被允许用于病况仅为精神疾病的病人

assisteddyingwillalsobeallowedforpatientswhosemedicalconditionisonlymentalillness

assisteddyingwouldalsobecomeaccessibletopeoplewhoseonlymedicalconditionismentalillness

委婉语

这里暂时先忘记would是will的过去式,而把would当成will的委婉语。委婉语有以下几个用途:

1.表示礼貌。看下面的例子:

。Wouldyoulikesomethingtodrink?(您想喝点什么吗?)

。Iwouldliketomakeareservationforthisevening.(我想预订今晚的座位。)

第一个例句里,由于说话人主观臆断听话人在当下的情景应该想喝点东西,而提出邀请。但由于“主观臆断”通常都带有些许不礼貌的意味,等同于轻微的judgement,所以把推断语气强烈的will改成委婉的would会更有礼貌。第二个例子同理,由于说话人并不确定是否还有空位,用would会更有礼貌。

2.说话有所保留,提升严谨性。看下面的例子:

?Areyougoingoutwithmethisweekend?

—SureIwill.

?Areyougoingoutwithmethisweekend?

—IwoulddosoifIfeltbetter.

will表示一定会实施的计划,would则有所保留。在外刊原文里,由于法律的实施不能保证没有任何意外发生,因此作者使用有所保留的would增强严谨性。

3.表达虚拟。例如:

?IfImadealotofmoney,Iwouldtravelaround.(如果我赚了很多钱,我就会到处旅行。)

?IfIhadntboughtthecomputer,Iwouldhavespentmoretimewithmyfriends.(如果我当初没有买电脑,我会花更多的时间和朋友在一起。)

虚拟语气的使用规则是:用一般时表示幻想,用完成时表示后悔。

此举引起了加拿大人的分歧,其中一些人认为

ThishassparkeddebateamongCanadians,withsomebelieving……

ThatmovehasdividedCanadians,someofwhomviewitas……

分类描述

1.外刊作者使用动词divide表达分歧,将持不同意见的人分组;接着使用someofthem描述不同群组的不同意见,结构非常有条理。(还

文档评论(0)

130****7129 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档