文言文翻译六步法.pdfVIP

  • 2
  • 0
  • 约2.98千字
  • 约 5页
  • 2024-07-12 发布于中国
  • 举报

文言文翻译六步法

[摘要]文言文阅读是初中毕业会考必考的内容之一,而文言文翻译是做好文

言文阅读题的关键所在,引导学生找出文言文翻译的一般规律和方法,是提高学

生解答文言文阅读题能力的有效途径。

[关键词]文言文;翻译;复习;方法

进入初中,学生开始大量接触文言文,文言文的分量几乎占了全册内容的三

分之一,可见文言文在初中语文学习中的重要性。对学生而言,它比现代文的学

习要困难得多。因此,文言文的学习是初中语文学习的重点,又是初中语文学习

的难点。

初中学生经过近三年的学习,即将走进初中毕业会考的战场。每年的中考题

中几乎都既有课内文言文阅读,又有课外文言文阅读,而且所占比重也较大。课

外文言文阅读是课内文言文阅读的延伸和提高,它需要学生运用学过的知识去解

决阅读中遇到的新问题。而文言文的复习又是学生最薄弱的环节之一,不少学生

存在畏难情绪,是一块难啃的骨头。我认为教给学生方法远比教给学生知识重要

得多。要想学好文言文,关键在于文言文的翻译和理解,只有正确理解了文言文

的现代汉语意思,才能为学生解题扫除一切障碍。

初中生开始接触文言文翻译时,往往容易把古汉语与现代汉语混为一谈,如

不注意两者的区别,就会失之毫厘,差之千里。

1句子翻译的原则

1严谨通达:信、达、雅。

(1)信:忠实原文,信守原文的内容意旨;

(2)达:全文内容畅达、通顺。和合乎现代汉语的表达习惯,没有语病;

(3)雅:语句优美。

1.字字落实

(1)忠实于原文意思,不遗漏,原文与译文必须是一一对应关系;

(2)原文中有的意思,在译文中一定要落实,原文中没有的意思,在译文中

一定不能出现;

(3)不多不少,恰到好处。

2文言翻译的方式

1直译:能直译就直译,不能直译才用意译。

2意译:一些词类活用、特殊语气、特殊句式、固定结构往往需要意译。

使用比喻、借代、婉曲、互文、用典等修辞手法的句子,宜用意译。

3文言翻译的方法

1留:即朝代、年号、人名、地名、官职、器物名、度量衡单位等专有名

词或现代汉语也通用的词要保留。

2换:将单音节词换成现代汉语的意思,这其中要分清实词与虚词的用法。

(1)实词:实词可分为名、动、形三大类。在翻译的时候,要注意以下现象。

A.古今异义:如《桃花源记》中“率妻子邑人来此绝境”中的“妻子”,古意为

“妻子儿女”,今义为“男子的配偶”。

B.通假:《论语》六则中的“学而时习之,不亦说乎”的“说”通“悦”。

C.词类活用现象。

a.名作动

如“腰白玉之环”(《送东阳马生序》)

“腰”——腰上系着“”

b.名作状

“黔无驴,有好事者船载以人”(《黔之驴》)

“船”——用“船”

c.形作名

“吾与汝毕力平险”(《愚公移山》)

“险”——险峻“的大山”

d.动、形作使动

“必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤”(《生于忧患,死于安乐》)

“苦”——“使……受苦”

“劳”——“使……劳累”

“饿”——“使……饥饿”

e.形、名作意动

“邑人奇之,稍稍宾客其父”(《伤仲永》)

“奇”——“以……为奇”

“宾客”——“以……为宾客”

(2)虚词:与实词相对。它不能单独充当句子成分,有连接或附着各类实词

的语法意义。虚词包括介、连、助、叹、副、象声六大类。常用的虚词主要有:

之、其、于、以、而、则、乃、若、且、者、为、然、是、此、斯、彼、何、安、

孰、胡、曷、虽、虽然、然而、然则、也、矣、乎、哉、焉、耳等。

文言虚词在整个文言词语中虽然只占一小部分,但它的语法作用却很大。文

言文中的许多句式是以虚词为标志的,如被动句“为……所……”、判断句“……

者……也”等虚诃在文言文中用得很频繁,而且它的解释也相当灵活,

虚词有一词多义现象,有的虚词不用翻译或元实义,虚词的意义必须结合上

下文来判断。下面就以出现频率较高的虚词“之”、“而”来举例说明。

A.之

a.代词

人称代词:代人——“吾从而师之”(他们)

代物——“拔剑撞而破之”(它)

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档