电视与新媒体融合中英文对照外文翻译文献.pdfVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.53万字
  • 约 11页
  • 2024-07-07 发布于中国
  • 举报

电视与新媒体融合中英文对照外文翻译文献.pdf

中英文对照外文翻译

(文档含英文原文和中文翻译)

外文:

Communicatinguncertainty-howAustraliantelevision

reportedH1N1riskin2009:acontentanalysis

Abstract

1.Background:Healthofficialsfaceparticularchallengesincommunicatingwiththe

publicaboutemerginginfectiousdiseasesofunknownseveritysuchasthe2009

H1N1(swine‘flu)pandemic(pH1N1).Statementsintendedtocreateawarenessand

conveytheseriousnessofinfectiousdiseasethreatscandrawaccusationsof

scaremongering,whileofficialscanbeaccusedofcomplacencyifsuchstatementsare

notmade.Inthesecommunicationcontexts,newsjournalists,oftenreliantonofficial

sourcestounderstandissuesarepivotalinselectingandemphasisingaspectsof

officialdiscoursedeemedsufficientlynewsworthytopresenttothepublic.Thispaper

presentsacase-studyofnewscommunicationregardingtheemergenceofpH1N1.

2.Methods:Weconductedacontentanalysisofalltelevisionnewsitemsabout

1

pH1N1.Weexaminednewsandcurrentaffairsitemsbroadcaston5free-to-air

SydneytelevisionchannelsbetweenApril252009(thefirstreport)andOctober9

(priortothevaccinerelease)forstatementsabouttheseriousnessofthediseasehow

thepubliccouldminimisecontagiongovernmentresponsestoemerging

information.

3.Results:pH1N1wastheleadinghealthstoryforeightof24weeksandwasinthe

top5for20weeks.353newsitemswereidentified,yielding3086statementsfor

analysis,with63.4%relatedtotheseriousnessofthesituation,12.9%providing

adviceforviewersand23.6%involvingassurancesfromgovernment.Coverage

focusedoninfection/mortalityrates,thespreadofthevirus,theneedforpubliccalm,

thevulnerabilityofparticulargroups,directandindirect

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档