- 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
- 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
- 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
内容提要
在全球化时代背景下,翻译的重要性日益提高,而翻译质量评估也由此逐渐受
到人们的关注。一般来讲,评价一段译文的方法多依赖于关注文本的语言和社会文
化因素。然而,另一种新兴的趋势则是把翻译看作是一种认知过程。本文采用定性
与定量相结合的方法,分析了针对同一源文本的69篇译文。这些译文来自翻译能
力不同的参与者。本研究中的源文本选自2017年全国翻译专业资格考试二级英汉
翻译实践。在本研究中,我们将其中文参考译文作为源文本使用,并要求被试者将
源文本翻译成英语。我们考察了以下两个相关研究问题:
(1)不同译者在翻译中所使用的概念隐喻有何不同?
(2)如何基于以上概念隐喻使用特征对翻译质量进行评估?
研究发现,整体隐喻密度在从E到A(由低到高)的五个层级上均有所增加。
在层级E上,隐喻密度较低(9.82%),而层级A以20.21%的隐喻密度位于列表之首。
此外,定量分析表明,隐喻性词汇、创造性隐喻、代词、介词、实体隐喻和方位隐
喻的多样性等六个指标的密度和准确性在从E到A的不同层级上均有所提高。最
终,我们运用研究的该发现,针对CATTI中译英翻译实践部分提出相应的翻译质
量评估描述符,以丰富其评估标准。
本研究与以往研究的不同主要在于研究问题,因为针对于不同层级的译者所使
用的概念隐喻,目前还没有一个全面的研究。而且,根据概念隐喻的使用特征对翻
译质量进行评估的研究,亦是少之又少。因此,该角度的研究可以增强译者和其指
导教师对于概念隐喻的关注。
关键词:
翻译质量评估;概念隐喻理论;中译英;全国翻译专业资格考试
II
Synopsis
Withtherisingsignificanceoftranslationinaglobalizedepoch,translation
qualityassessment(TQA)hasgraduallybeenpushedunderthespotlight.The
commonapproachtoevaluateatranslationtextmainlyfocusesonlinguisticand
socioculturalfactors.However,anotheremergingtrendwhichtapsintotranslator’s
mindistoregardtranslationasacognitiveprocedure.Adoptingacombinationof
qualitativeandquantitativeinterpretation,thisthesisanalyses69translationsofthe
samesourcetext(ST),butfromparticipantswithdifferentlevelsoftranslationability.
TheSTinthisresearchisderivedfromEnglish-Chinese(E-C)translationpracticeat
LevelIIinChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterpreters(CATTI)of2017.
Inthisstudy,theChinesereferencetranslationisusedastheST,andsubjectsare
requiredtotranslatetheSTintoEnglish.Weexaminethefollowingtwointerrelated
researchquestions:
(1)Whatarethedifferencesinconceptualmetaphorsusedbydifferent
translatorsintranslation?
(2)Howdoweassesstranslationqualitybasedontheabovefeaturesof
conceptualmetaphoruseintermsofdensityandvariety?
您可能关注的文档
最近下载
- 数字化碳排放解决方案.docx VIP
- 六年级上册分数除法解决问题例7数学工程问题1省公开课获奖课件说课比赛一等奖课件.pptx
- 初中九年级历史教案-阿拉伯帝国-“十校联赛”一等奖.docx VIP
- 古建筑工程施工检验批质量验收记录.docx VIP
- 碳管理,碳核查,碳足迹,碳中和评价流程.pptx VIP
- 部编版语文八年级上册 白杨礼赞 课件PPT(附教案、说课稿).ppt
- 建设工程施工现场供用电安全规范.doc VIP
- 西门子SINUMERIK808D编程和操作手册车削第一部分:操作.pdf VIP
- 思考,让我们不断前行 前行广释第四十八课思考答案.doc VIP
- 供热管网施工应急处理措施.doc
文档评论(0)