双关在英美文学翻译作品中的应用.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

双关在英美文学翻译作品中的应用

【摘要】双关词是一种语言现象,其中一个词或短语具有两个或多个相关

的意义,经常用于幽默、讽刺或为了强调某种多层次的意味。在英美文学中,双

关词不仅增加了文本的丰富性和深度,也为作家提供了展示智慧和机智的机会。

当这些作品被翻译成其他语言时,双关词的准确传达变得尤为重要,因为其不仅

需要传递表面的文字意义,还需传递深层次的文化和情感含义。若翻译未能捕捉

到双关词的精髓,可能会导致文学作品失去原有的魅力和深度。

【关键词】双关;英美文学翻译作品;《哈姆雷特》

选择《哈姆雷特》作为研究对象,是因为该文学作品是莎士比亚的代表作之

一,且充满了丰富的双关词和语言技巧。莎士比亚在作品中巧妙地使用双关,不

仅揭示了角色的复杂性和内心深处的冲突,还推动了剧情的发展和增强了文本的

多层次性。对于双关词的准确翻译是理解《哈姆雷特》深层含义的关键。而在研

究英美文学双关词的翻译时,没有比这部经典之作更合适的范例,既能展示双关

词的艺术魅力,也能呈现翻译这类复杂元素时所面临的挑战。

一、双关词在英美文学中的应用概述

(一)双关词的历史背景与英美文学的关系

双关词在英美文学中的应用有着悠久的历史和丰富的传统。从古至今,英语

作家善于利用语言的多重意义,創造出令人叹为观止的文学作品。双关的历史背

景与英美文学的紧密联系,部分源于英语本身的特性。英语是一种拥有大量同音

词和多义词的语言,这为作家提供了充分的空间去创造多层次的双关语句。在中

世纪和文艺复兴时期,随着英国的文化和文学的兴盛,双关词开始在各种文学作

品中得到广泛应用,尤其是在文学作品和诗歌中。莎士比亚、马尔洛和其他许多

作家都充分利用了双关词的魔力,使他们的作品更加生动、富有深度。莎士比亚

的作品中尤为著名,他的每一个文学作品中都蕴含了无数巧妙的双关,为他的角

色增加了复杂性,为他的情节增添了趣味性。

双关词的使用不仅为英美文学作品带来了艺术的美感,还为读者提供了更深

层的阅读体验。每当读者捕捉到一个双关词,都仿佛探索到了文本背后隐藏的另

一个世界,这增强了读者与文本之间的互动性。进入现代,虽然文学风格和题材

发生了巨大变化,但双关词依然在英美文学中占有一席之地。从现代小说到当代

歌词,双关词的应用都表现出英美作家对语言的敏感性和创意的追求。可以说,

双关词不仅是英美文学的一种修辞技巧,更是其深厚文化传统和创意表达的体现。

(二)英美文学中双关词的典型应用

英美文学中双关词的应用极为丰富和多样,为读者提供了一种深度的阅读体

验。莎士比亚的作品是双关词应用的杰出代表,在他的《罗密欧与朱丽叶》中,

墨丘利欧说:“如果你被恋爱所伤,那么要求另一位女士为你治疗。”这里,“伤害”

不仅指的是恋爱带来的情感伤害,还暗指肉体上的伤害。又如《仲夏夜之梦》中

的“耳目一新”,这不仅意味着一个新的体验,还是对王子被变成驴的玩笑的巧妙

暗示。除莎士比亚外,其他英国作家也热衷于使用双关。如乔治·赫伯特的诗歌

中经常出现与日常生活相关的双关,这使他的诗歌既有深度又具有趣味性。在美

国文学中,双关也同样得到了广泛的应用。马克·吐温的《汤姆·索亚历险记》和

《哈克贝利·芬历险记》中充满了对社会习俗的讽刺性双关。再如埃德加·爱伦·坡

的作品,经常使用双关来增加故事的神秘感和暗示其深层次的意义。

二、《哈姆雷特》中的双关词解析

(一)《哈姆雷特》中双关词的例子及其背后的含义

《哈姆雷特》是莎士比亚的经典之作,其文本中充斥着丰富的双关词,展现

了文学作品的复杂性和深度。在这部作品中,双关不仅作为一种修辞技巧,更是

为了突显角色的性格、情感与内在冲突。在哈姆雷特的第一幕中,哈姆雷特与某

指的是寒冷的空气刺痛皮肤的感觉,还暗示了哈姆雷特内心的痛苦和他对父亲死

亡的愤怒。

再如,哈姆雷特与奥菲莉亚之间的对话中,哈姆雷特说:“Gettheetoa

nunnery.”暗示了哈姆雷特对奥菲莉亚的不信任和对她纯真的怀疑。此外,波洛

意思是告诉雷尔提斯不要轻易说出自己的想法,但它也可以解读为波洛尼乌斯对

其子过于保守、小心的忠告,暗示他对政治和权力斗争的敏感和警惕。

(三)双关词在哈姆雷特的性格与故事情节方面的体现

在《哈姆雷特》中,双关词不仅是一种修辞技巧,更是为了展示哈姆雷特的

性格复杂性和故事情节的深度。哈姆雷特作为文学史上最著名的悲剧英雄之一,

他的矛盾性格在作品中通过双关词得到了充分的展

文档评论(0)

乐毅淘文斋 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8121131046000040

1亿VIP精品文档

相关文档