网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

寒食原文翻译及赏析(5篇).pdfVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

寒食原文翻译及赏析(5篇)

寒食原文翻译及赏析1

原文:

洛阳城里花如雪,陆浑山中今始发。

旦别河桥杨柳风,夕卧伊川桃李月。

伊川桃李正芳新,寒食山中酒复春。

野老不知尧舜力,酣歌一曲太*人。

译文

洛阳城里,花儿已经开得如雪一般铺天盖地,而陆浑山中的

花儿,如今才开始发芽。

早上刚刚辞别了河桥那掠过杨柳吹来的风儿,晚上又卧在这

伊川桃李间的月色中。

伊川的桃李正是芬芳面新鲜的时候。在寒食节里,山中的酒

也是醉香宜人的。

山野间的老人安居乐业,快活地唱上一曲,唱一唱这身在太

*盛世中的人。

注释

陆浑:地名,在今河南嵩县。别业:即别墅。

杨柳:柳与留谐音,古人有折柳送别之俗。清明亦有插柳、

戴柳之俗。

伊川:水名。即伊河“”。洛河支流,在河南西部。

酒复春:唐人名酒多用春字,如竹叶春、松醪春、烧春等。

赏析:

陆浑别业位于洛阳西南之陆浑县伊水之滨,是宋之问的别墅,

公务之暇,他常前往消闲度假。山庄清幽秀美的自然景色和寂静

安宁的环境,屡屡唤起这位宫廷诗人的山野真趣,故其诗集中有

不少以陆浑山庄为题的诗作,大多风格清新秀丽,显示出一种远

离尘世的纯朴幽雅气息,也抒发了诗人隐藏在志深轩“冕”背后的

对大自然的热爱向往之情。

武则天执政时期,多居于东都洛阳,其*臣文士,亦常随行左

右,诗由洛阳起笔,说明这是宋之问任居洛阳,偶返山庄时所作。

洛阳“城里花如雪,陆浑山中今始发。”起句先以洛阳的春意盎然

与山中的姗姗来迟的春天对衬。花“如雪”,以雪喻花,形容洛阳

满城飞花、春光四溢的美景,今始“发”三字,反衬出山野与闹市

之别。一方面山间气候偏冷,花开较迟,另一方面也说明京洛风

尘,热烈繁嚣,而陆浑山中,则清幽得多。起笔二句,似*铺直叙,

字里行间却透露出诗人洋溢在心底的.欢欣轻快的感情。接着,旦“

别”句,写诗人清晨离开洛阳时在河桥一望,春风拂面,杨柳婀娜,

在叙述事件的同时,融入洛城风光;“夕卧”句,则承第二句而发,

补叙陆浑山中超凡脱俗的清幽景色。这一联对仗工稳,旦“别”对

夕卧“”,点出诗人朝发夕至的行迹;杨柳“风”、桃李月“”,以都市

繁华春色与山中水滨的月色清晖相对,极富诗情画趣;尤其一“月”

字,既句中的夜“卧”字,又渲染出几分清寂离俗的环境气氛。

五六两句,以顶针手法,先重复伊川桃李“”,正芳新“”又承第

二句今始发“”,具体表现山中迟来的春色。接着寒食“”句回应诗

题。清明寒食节,能够远离京洛尘世的喧嚣,在山间别墅中度过

春夜,本来已经很使人舒心畅快,更何况还有酒助兴。这两句绘

出了寒食山中的迷人春夜,和诗人此刻举杯独酌、无所拘羁的自

我形象。诗至此全是写景抒怀,山景清雅,其情怡然,似有田园

牧歌风味。末二句野老不知尧舜力“,酣歌一曲太*人。”诗人自称

乡间野老,在开怀畅饮之际,歌咏太*盛世。

这首诗前四句处处围绕洛阳与陆浑山庄的不同来对比描写,

写洛阳的花团锦簇,杨柳婀娜,是为了映衬山中明月清晖、桃李

花发的幽雅,表现自己对清静山间的喜爱;在写景的同时,交代

行踪,表现心境,语言形象性和概括力极强。后四句主要抒发诗

人一旦摆脱京洛回到山野田园的欢欣之情。但通览全诗,风格清

秀,语言轻松自然,与刻板冗滞的奉和应制诗比起来,令人耳目

一新。

寒食原文翻译及赏析2

原文:

蟾宫曲寒食新·野道中

元代:卢挚

柳濛烟梨雪参差,犬吠柴荆,燕语茅茨。老瓦盆边,田家翁

媪,鬓发如丝。桑柘外秋千女儿,髻双鸦斜插花枝。转眄移时,

应叹行人,马上哦诗。

译文:

柳濛烟梨雪参差,犬吠柴荆,燕语茅茨。老瓦盆边,田家翁

媪,鬓发如丝。桑柘外秋千女儿,髻双鸦斜插花枝。转眄移时,

应叹行人,马上哦诗。

柳树萌芽,像飘浮着一层嫩绿色的轻烟。梨花似雪,参差地

交杂在柳枝中间。柴门外狗儿在叫,茅屋顶上燕了呢喃。一对白

发的农家老夫妻正围着老

文档评论(0)

180****8094 + 关注
实名认证
文档贡献者

小学毕业生

1亿VIP精品文档

相关文档