【英语版】国际标准 ISO 2462:1973 EN 工业用氯酸钠 含水量的测定 重量法 Sodium chlorate for industrial use — Determination of moisture content — Gravimetric method.pdf
- 1
- 0
- 2024-07-27 发布于四川
-
正版发售
- 现行
- 正在执行有效期
- | 1973-04-01 颁布
- 1、本标准文档预览图片由程序生成,具体信息以下载为准。
- 2、本网站所提供的标准文本仅供个人学习、研究之用,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或网络传播等,侵权必究。
- 3、本网站所提供的标准均为PDF格式电子版文本(可阅读打印),因数字商品的特殊性,一经售出,不提供退换货服务。
- 4、标准文档要求电子版与印刷版保持一致,所以下载的文档中可能包含空白页,非文档质量问题
查看更多
ISO2462:1973工业用氯酸钠——水分含量的测定——重量法详细解释:
ISO2462:1973是一个国际标准,它规定了用于工业用途的氯酸钠中水分含量的测定方法,其中具体使用了重量法。以下是该标准的详细解释:
1.原理:重量法是基于干燥样品在称重过程中重量变化的原理来测定水分含量的。具体来说,首先需要将样品干燥至恒重,然后在真空环境下对干燥后的样品进行称重,得到的水分重量就是样品中的水分含量。
2.样品准备:首先需要准备足够量的样品,通常要求样品的质量在5-10克之间。需要将样品研磨成粉末状,以便于称量和分析。
3.干燥过程:接下来需要进行干燥过程,通常使用真空干燥箱或烘箱进行。干燥温度和时间应该根据样品的性质和水分含量进行调整,以确保样品中的水分完全蒸发。
4.称重:在干燥后的样品中,水分含量减少会导致样品的质量减少。通过精确的称重仪器,可以测量样品的质量变化,从而得到水分重量。
5.结果计算:根据测量的水分重量和样品的质量,可以计算出样品的含水量。通常使用质量百分比来表示结果,即水分重量除以样品总质量再乘以100%。
6.注意事项:在进行重量法测定时,需要注意样品的均匀性、称量的准确性和环境因素的影响。还需要定期对仪器进行校准和维护,以确保结果的准确性和可靠性。
ISO2462:1973规定的重量法是一种常用的水分含量测定方法,适用于工业用氯酸钠的水分测定。通过该方法,可以准确、可靠地测定氯酸钠中的水分含量,为产品质量控制和安全使用提供重要依据。
您可能关注的文档
- 国际标准 ISO 24613-4:2021 EN 语言资源管理 词法标记框架(LMF) 第4部分:TEI 序列化 Language resource management — Lexical markup framework (LMF) — Part 4: TEI serialization.pdf
- 国际标准 ISO 24613-4:2021 EN Language resource management — Lexical markup framework (LMF) — Part 4: TEI serialization 语言资源管理 词法标记框架(LMF) 第4部分:TEI 序列化.pdf
- 国际标准 ISO 24613-5:2022 EN 语言资源管理 词法标记框架 (LMF) 第5部分:词法基础交换 (LBX) 序列化 Language resource management — Lexical markup framework (LMF) — Part 5: Lexical base exchange (LBX) serialization.pdf
- 国际标准 ISO 24613-5:2022 EN Language resource management — Lexical markup framework (LMF) — Part 5: Lexical base exchange (LBX) serialization 语言资源管理 词法标记框架 (LMF) 第5部分:词法基础交换 (LBX) 序列化.pdf
- 国际标准 ISO 24614-1:2010 EN 语言资源管理 书面文本分词 第1部分:基本概念和一般原则 Language resource management — Word segmentation of written texts — Part 1: Basic concepts and general principles.pdf
- 国际标准 ISO 24614-1:2010 EN Language resource management — Word segmentation of written texts — Part 1: Basic concepts and general principles 语言资源管理 书面文本分词 第1部分:基本概念和一般原则.pdf
- 国际标准 ISO 24614-2:2011 EN 语言资源管理 书面文本分词 第2部分:中文、日文和韩文分词 Language resource management — Word segmentation of written texts — Part 2: Word segmentation for Chinese, Japanese and Korean.pdf
- 国际标准 ISO 24614-2:2011 EN Language resource management — Word segmentation of written texts — Part 2: Word segmentation for Chinese, Japanese and Korean 语言资源管理 书面文本分词 第2部分:中文、日文和韩文分词.pdf
- 国际标准 ISO 24615-1:2014 EN 语言资源管理 句法标注框架 (SynAF) 第1部分:句法模型 Language resource management — Syntactic annotation framework (SynAF) — Part 1: Syntactic model.pdf
- 国际标准 ISO 24615-1:2014 EN Language resource management — Syntactic annotation framework (SynAF) — Part 1: Syntactic model 语言资源管理 句法标注框架 (SynAF) 第1部分:句法模型.pdf
文档评论(0)