浅谈当代英语语言与翻译.pdfVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

浅谈当代英语语言与翻译

英语,代表西方的文化,是当今世界上使用最广泛的语言之一,属于印欧语

系(Indo-Europeanlanguages),包含着印度、西亚和欧洲的语言。它的强大是因为

借鉴了包括汉语在内的众多语言的词汇,英语中的部分词汇是在外国语言中翻译

进去的。随着时代的发展,社会的进步,英语中也出现了众多的新鲜事物、流行

词汇,给英语注入了新的活力。

标签:英语强势翻译流行

1英语在当代世界的地位

英语(English)是联合国的工作语言之一,也是事实上的国际交流语言。英

语属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,并通过英国的殖民活动传播到

世界各地。根据以英语作为母语的人数计算,英语可能是世界上第三大语言,但

它是世界上最广泛的第二语言。世界上60%以上的信件是用英语书写的,上两个

世纪英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学上的领先地位使得英语成为一

种准国际语言。作为世界性的大语种,英语成为了现代与文明的标志。

英语的强势,跟西方文化的强势是密不可分的。正如一句话:一个莎士比亚

胜过一个印度,可见文化对语言的影响之深。

在非洲大陆,3000多万平方公里,8亿多人口,1400多种语言,由这些语

言演化而来的方言更是多达数千种。这些本土语言虽然享有数量优势,却仍然势

单力薄,倒是外来的英语等欧洲语言总能在官方语言中占据一席之地。当然,这

与非洲那段曾经遭受殖民的历史息息相关。

上世纪五六十年代,非洲掀起了独立浪潮,殖民者撤走了,他们的语言却被

留了下来。在全球化浪潮的冲击下,非洲本土语言逐渐被边缘化,地位日益衰微。

语言的影响意味着文化的影响,英语所带来的外来思维,也在悄悄改变着非

洲人的生活。

非洲人用来表述本土语言的词汇多种多样,但是人们认为本土语言缺乏表现

力,不适应现代社会发展的需要,也不适合用来进行包括科学和技术在内的现代

教育。

美国人发明了互联网,发明了计算机,他们把互联网的语言设定为主要使用

语言,这就导致了非洲人不能用当地语言上网、读小说、看电影或者给外国朋友

打电话,当地语言变得似乎没太大用。

英语,给非洲人带来了欧洲的文化,也让他们认识了新的音乐、服装、艺术

和新的价值观。于是,“进口”成了一种时髦,那些喷着法国香水,穿着英国皮鞋

的女士们,总能比那些穿着本地制造品牌的人获得更多尊敬。那些有钱人家的孩

子们,则把更多的时间花费在玩电脑游戏,上提供英语或者其他“国际语言”教学

的国际学校上。

欧洲,或者说西方传媒的影响力,随着语言的传播而在非洲大地上蔓延开来。

为了防止观众流失,非洲当地电视台不得不花重金购买西方生产的电视剧、新闻、

娱乐节目等等。音乐、文学、电影业也是如此。这样,便出现了全球文化趋同化

现象。

如今,英语作为世界范围内使用最广泛的第二语言,已经成为世界人民进行

交流和沟通的工具,世界各地的精英都在学习英语。

2001年北京申办奥运会,将学习英语的热潮推广到全民,从咿呀学语的孩

童,到头发花白的老人,人人都会“WelcometoBeijing”。

2英语对外国语言的吸收

“语言,像文化一样,很少是自给自足的……邻居的人群互相接触,不论程

度怎样,性质怎样,一般都足以引起某种语言上的交互影响。”《美国大百科全

书》中说,“英语语言债务沉重,任何一部词典中大约80%左右的词条都是借词”。

在现代英语阶段,英语被极大丰富和发展了。英国人从未试图保护他们的语言使

其受海外人的影响,使得英语的词汇变得如此丰富。“英语词汇由于传统地对外

来语词吸收力强,简直要无限度地扩充下去”(莫塞,1990)。帕默尔说:“语言忠实

地反映了一个民族的全部历史、文化,忠实地反映了它的各种游戏和娱乐、各种

信仰和偏见,这一点现在是十分清楚了。”这里来说说历史悠久,博大精深的汉

语对英语的影响及推进。来自中文的英文字,大部分是18世纪之后来自汉语,

通常非现代系统化的罗马化中文或拼音。

据萧乾的《茶在英国》介绍:“茶叶是17世纪初由葡萄牙人最早引入欧洲

的……英国的茶叶起初是东印度公司从厦门引进的,18世纪40年代,英国人在

印度殖民地开始试种茶叶,那时,可能就养成了在茶中加糖的习惯。”茶是英国

人的必备配给,这不是本土的历史与遗传,而是异域文化的征服和同化。dimsum

茶点(1948年来自“点心”)来自闽粤。英国人有喝下午茶的习惯,

文档评论(0)

159****0673 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档