《祭十二郎文》_可编辑.pptVIP

  1. 1、本文档共62页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

祭文一般格式先简介死者逝世情况(职务、时间、地点、死因、享年等),表示哀悼之情;然后介绍死者的生平事迹,评价死者的功德贡献;最后向死者亲属表示吊唁慰问,号召生者学习死者的精神品质。《祭十二郎文》却与一般祭文不同。翻译课文1—3段年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:某年某月某日,小叔叔韩愈,在听到你去世消息的第七天,才得以怀着哀伤的情感表达诚意,派遣建中在远方备好应时鲜美的食物(作为)祭品,祭告于你十二郎的灵位:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。唉!我从小就失去父亲,等到长大,都记不清父亲是什么样子,只有依靠兄嫂。中年兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳。哥哥在中年的时候死(在)南方,我和你都年幼,跟随嫂嫂把哥哥的灵柩送回河阳老家安葬。既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也。后来又和你(到)江南谋生,虽然零丁孤苦,但不曾有一天和你分离过。吾上有三兄,皆不幸早世,承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾,两世一身,形单影只。我上面有三个哥哥,都不幸早去世,继承先人后嗣的,在孙子辈中只有一个你,在儿子辈中只有一个我,两代都是独苗,身体孤单,影子也孤单。嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已!”嫂嫂曾经(一手)抚摸你、(一手)指着我说:“韩家两代人,就只有你们罢了!”汝时尤小,当不复记忆;吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。你当时很小,应当不再记得了;我当时虽然能记得,(但那时候)也并不懂得嫂嫂的话有多么悲酸啊!吾年十九,始来京城。其后四年,而归视汝。我十九岁那年,初次来到京城。四年以后,(我)回去看你。又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。又过了四年,我往河阳探望/凭吊坟墓,碰上你送我嫂嫂的灵柩前来安葬。又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾,止一岁,请归取其孥。明年,丞相薨,吾去汴州,汝不果来。又过了两年,我在汴州做董丞相的助手,你来看望我,住了一年,要求回去接妻子儿女。第二年,董丞相去世,我离开汴州,你没有成行。(吾佐董丞相于汴州:状语后置,即“吾于汴州佐董丞相”明年:古义——第二年今义——今年的下一年)是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。这一年,我在徐州协理军务,派去接你的人刚动身,我又被免职离任,你又没有来成。吾念汝从于东,东亦客也,不可以久;图久远者,莫如西归,将成家而致汝。我想你跟随(我)在东边居住,在东边居住也是客居,不可能久住;考虑到长远,不如回到西边的故乡去,等我先安好家,然后接你来。(东:在东边居住,名作动客:客居,名作动西:向西,名作状致:使……来,动词的使动用法成家:古义—安家今义—成立家庭)呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!唉!谁能料到你突然离开我去世了呢?吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄。我和你都是青年男子,认为尽管暂时分离,终究会长久一起相处,所以才离开你到京城谋生,来挣些微薄的俸禄。(少年:古义—青年男子今义—指人十岁左右到十五六的阶段)诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也!果真知道事情会这样,即使是高官厚禄的宰相,我也不愿拿一天离开你而去就职上任啊!翻译课文4—9段去年,孟东野往,吾书与汝曰:“吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇。去年孟东野到你那边去,我写信给你说:“我年纪还不到四十岁,可是视力模糊不清,两鬓已经斑白,牙齿也晃动了。(视:视力,动作名动摇:古义—牙齿松动今义—不稳固,不坚定)念诸父与诸兄,皆康强而早世,如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也。”想到我的几位叔伯和几位兄长都身体健康强壮却都过早地逝世,像我这样衰弱的人,哪里能长久活在世上呢?我不能离开这儿,你又不肯来,生怕我早晚死去,(使)你忍受无穷无尽的忧伤啊!孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎?谁料到年轻的先死而年长的却还活着,强壮的早死然而病弱的却保全了呢?(全:保全,形作动)呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?唉!是真的这样呢?还是做梦呢?还是传来的消息不真实呢?(信:真的,真实,确实。其…其…其:表选择,是…是…还是…)信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者强者而夭殁、长者衰者而存全乎?(夭:使……早死)(如果)是真的,我哥哥那么美好的品德反而使他的后代早早死了吗?你这样纯正明智却不能够蒙受先人的恩

您可能关注的文档

文档评论(0)

135****3718 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档