- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2021年英语六级翻译
老龄化社会
【翻译原文】
老龄化社会(anagingsociety)是指老年人口占总人口达到或超过一定比例人口构造模型。依照联合国老式原则是一种地区60岁以上老人达到总人口10%,新原则是65岁老人占总人口7%,即该地区视为进入老龄化社会。老龄化加速对经济社会所有将产生巨大压力。10月26日,中华人民共和国老式节日重阳节(theDoubleNinthFestival)到来之际,中华人民共和国正式启动了一项应对人口老龄化战略研究,以积极应对持续加剧人口老龄化危机。
【参照译文】
Anagingsocietyreferstoapopulationstructuremodelinwhichagingpopulationreachesorexceedsacertainproportion.TheregionisregardedasenteringanagingsocietyaccordingtotheUN’straditionalstandardthatanarea’soldpeopleover60yearsoldtakesup10%ofthetotalpopulation,whilethenewstandardisoldpeopleover65yearsoldtakesup7%ofthetotalpopulation.Theaccelerationofagingwillbringenormouspressuretobotheconomyandsociety.OnOctober26,whentheDoubleNinthFestival,thetraditionalChinesefestival,came,Chinaformallylaunchedastrategicresearchoncopingwithagingofpopulationtodealwithincreasinglyintensifyingpopulationagingcrisis.
【核心表达】
达到或超过reachorexceed
老龄化加速theaccelerationofaging
巨大压力enormouspressure
2021年英语六级翻译全文共1页,当前为第1页。中华人民共和国正式启动了一项应对人口老龄化战略研究,以积极应对持续加剧人口老龄化危机。Chinaformallylaunchedastrategicresearchoncopingwithagingofpopulationtoactivelydealwithincreasinglyintensifyingpopulationagingcrisis.(注:注意两个“应对”不同样翻译)
2021年英语六级翻译全文共1页,当前为第1页。
医患交流
【翻译原文】
医生该如何学习诚实对待她们病人呢?进行更多有关如何和病人沟通其健康状况培训是极其核心——特别是在告知(deliver)坏消息时。如果检查成果对病人健康没有影响话,医生们也许不会把略有异常实验室检查成果告诉给焦急病人。相反地,医生也许会夸大(exaggerate)正常成果,盼望能刺激病人更加好地照顾自己。而病人们也需要清晰并拟定她们所盼望医生诚实度。毕竟,即便在医生办公室里,交流也是双向。
【参照译文】
Howcandoctorslearntobehonestwiththeirpatients?Moretrainingabouthowtocommunicatewithpatientsabouttheirhealthiscritical—especiallywhenitcomestodeliveringbadnews.Doctorsmaynottelltheanxiouspatientstheslightlyabnormalresultsofalabtest,ifithasnoimpactonthepatient’shealth.Conversely,theymightexaggerateanormalresultinhopesofmotivatingapatienttotakebettercareofhimself.Patientsalsoneedtobec
您可能关注的文档
- 财务管理第3章财务管理环境.pptx
- 2022考研英语阅读工会的力量.docx
- 民航专业英语unit12.pptx
- 英语听力:12月大学英语四级考试听力样题.docx
- 新世纪大学英语.ppt.pptx
- 医学专业英语单词汇总.doc
- 大学英语口语测试题库.pptx
- 英语修辞交错配列法.pptx
- 旅行社财务管理.pptx
- 2018电大英语统考写作.doc
- 2023学年诸暨中学高三年级第二学期3月第二次模拟考试(政治)公开课教案教学设计课件资料.docx
- 运动的合成与分解(二)公开课教案教学设计课件资料.pptx
- 近五年浙江省各地图形的翻折(轴对称)原题公开课教案教学设计课件资料.doc
- 如何做教师-2019-11-13-中关村一小相关公开课教案教学设计课件资料.pptx
- 生活中的圆周运动 (水平面)正式版公开课教案教学设计课件资料.pptx
- 专题10 条件概率与全概率公式公开课教案教学设计课件资料.docx
- 金华市东阳市2019学年第二学期期末测试卷公开课教案教学设计课件资料.doc
- 5 琥珀(第二课时)【慕课堂版】公开课教案教学设计课件资料.pptx
- 项目五 打印米老鼠模型公开课教案教学设计课件资料.ppt
- (打印版)9月25日地理周练公开课教案教学设计课件资料.docx
文档评论(0)