【假期自修】中学生阅读 《古文观止》精选80篇(16-20).docxVIP

【假期自修】中学生阅读 《古文观止》精选80篇(16-20).docx

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

微阅读中学生阅读《古文观止》精选80篇

16.邹忌讽齐王纳谏《战国策》

讽:讽谏,用暗示,比喻之类的方法,委婉的规劝。

谏:规劝(君主、尊长或朋友),使改正错误。

纳谏:接受规劝。多指君主接受臣下进谏。

《战国策》:国别体史书,又称《国策》。记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事,记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,约有240年的历史。分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的游说之士的政治主张和言行策略,也可说是游说之士的实战演习手册。作者刘向。

刘向:字子政,西汉文学家,目录学家。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》等书。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。

邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐公来,熟视之,自以为不如,窥镜而自视,又弗如远甚。暮,寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

邹忌:战国时齐人,善鼓琴,有辩才,齐威王的时候曾任齐相。

修:长,这里指身高。

八尺:战国时一尺约合今天的七寸左右,大约23.3厘米。

昳丽:光艳美丽。

朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。服,穿戴。

窥镜:照镜子。

孰与:和……比(那一个更)。

及:比得上。

不自信:不相信自己。

妾:侍女,女性奴仆。

旦日:明日,第二天。

明日:第二天。

熟:仔细。有版本写作孰,同“熟”,仔细。

弗如远甚:远远地不如。弗:不。

寝:躺,卧。

美:以……为美,认为……美。形容词的意动用法。

私:偏爱。

【译文】

邹忌身高八尺多,而且身材容貌光艳美丽。有一天早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我和城北的徐公相比,谁更美丽呢?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢!”城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己(会比徐公美丽),又问他的小妾说:“我和徐公相比,哪一个更美丽?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人从外面来拜访,邹忌和他坐着谈话。邹忌问他:“我和徐公相比,谁更美丽?”客人说:“徐公不如您美丽啊。”第二天,徐公来了,(邹忌)仔细地端详他,自己觉得不如徐公美丽;再照着镜子看看自己,更觉得远远比不上人家。晚上,他躺在床上,思考这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;我的小妾认为我美,是惧怕我;客人认为我美,是想要有求于我。”

于是入朝见威王曰:“臣诚知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右,莫不私王;朝廷之臣,莫不畏王;四境之内,莫不有求于王。由此观之,王之蔽甚矣。”

诚:确实。

皆以美于徐公:都认为我比徐公美。以:以为,认为。于:比。

地方:土地方圆。地,土地,疆域。方,方圆纵横。

宫妇:宫中的姬妾。

左右:国君身边的近臣。

莫:没有谁。

四境之内:全国范围内的人。

蔽:蒙蔽,这里指受蒙蔽。

【译文】

于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美丽。可是我的妻子偏爱我,我的妾惧怕我,我的客人对我有所求,他们都认为我比徐公美丽。如今的齐国,土地方圆千里,有一百二十座城池,宫中的姬妾和身边的近臣,没有不偏爱大王的;朝廷中的大臣,没有不惧怕大王的;国内的百姓,没有不对大王有所求的:由此看来,大王受蒙蔽一定很厉害了。”

王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间(jiàn)进;期(jī)年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

善:好。

乃:于是,就。

面:当面。

刺:指责,议论。

过:过错。

受:给予,付予。

上:上等的。

谤讥于市朝:在公众场所议论君王的过失。谤:公开指责别人的过错。讥,讽刺。谤讥,指责,议论。市朝,公共场合。

闻:“使……听到”。形容词的使动用法。

间进:偶然有人进谏。间:间或,偶尔,有时候。进:进谏。

期年:满一年。期:满。

战胜于朝廷:在朝廷上战胜(别国)。意思是内政修明,不需用兵,就能战胜敌国。

【译文】

齐威王说:“说得好。”于是就颁布命令:“所有的大臣、官吏、百姓,能够当面批评我的过错的,给予上等奖赏;能够上书劝谏我的,给予中等奖赏;能够在众人集聚的公共场所指责、议论我的过失,并能传到我耳朵里的,给予下等奖赏。”命令一发出,所有大臣都来进言规劝,宫门庭院就像集市一样喧闹。几个月以后,有时偶尔还有

文档评论(0)

134****3617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档