两篇英文翻译合同模板.docx

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

两篇英文翻译合同模板

**《英文翻译合同一》**

TranslationServicesContract

PartyA(Client):

Name/CompanyName:____________________

Address:____________________

ContactNumber:____________________

PartyB(Translator):

Name/CompanyName:____________________

Address:____________________

ContactNumber:____________________

WhereasPartyArequirestranslationservicesandPartyBisproficientinprovidingsuchservices,thetwoparties,inaccordancewiththeprinciplesofequality,voluntariness,fairness,andgoodfaith,herebyenterintothiscontractasfollows:

I.ScopeofServices

1.PartyBshallprovidetranslationservicesforthefollowingmaterials:(Describethespecificmaterialstobetranslated,includinglanguagepair,documenttype,andestimatedwordcount).

2.Qualityrequirements:Thetranslatedtextshallbeaccurate,fluent,andconformtotheexpressionhabitsofthetargetlanguage.Professionaltermsshallbetranslatedaccurately.

II.ServicePeriod

1.PartyBshallcompletethetranslationtaskwithin______daysfrom______(startdate)to______(enddate).

2.Incaseofspecialcircumstancesrequiringanextensionoftheserviceperiod,thetwopartiesshallnegotiateanddetermineanewperiod.

III.CompensationandPaymentMethod

1.ThecompensationfortranslationservicesisRMB(inwords)__________Yuanintotal(infigures:RMB¥__________).

2.Paymentmethod:PartyAshallpay______%ofthetranslationfeeafterPartyBsubmitsthetranslationresultsandtheyareacceptedbyPartyA.Theremainingtranslationfeeshallbepaidwithin______daysaftertherearenoqualityissues.

IV.RightsandObligationsofBothParties

1.RightsandobligationsofPartyA:

(1)PartyAhastherighttoputforwardspecificrequirementsandsuggestionsforPartyBstranslationworkandsuperviseandinspectthetranslationprocess.

(2)PartyAshallprovideaccurateandcompletetranslationmaterialstoPartyBandensuretheirlegalityandauthentic

文档评论(0)

zsw5674 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档