法语翻译岗位招聘笔试题及解答(某世界500强集团).docxVIP

法语翻译岗位招聘笔试题及解答(某世界500强集团).docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

招聘法语翻译岗位笔试题及解答(某世界500强集团)

一、单项选择题(本大题有10小题,每小题2分,共20分)

1、以下哪个选项中的法语单词表示“会议”的意思?

A.café

B.réunion

C.livre

D.voiture

答案:B

解析:本题考察的是法语单词与中文意思的对应。选项A“café”意为“咖啡馆”或“咖啡”;选项B“réunion”意为“会议”或“集合”;选项C“livre”意为“书”或“英镑”(作为货币单位);选项D“voiture”意为“汽车”。因此,正确答案是B。

2、在法语中,以下哪个介词通常用于表示“在……之后”?

A.avant

B.après

C.pendant

D.entre

答案:B

解析:本题考察的是法语介词的用法。选项A“avant”意为“在……之前”;选项B“après”意为“在……之后”;选项C“pendant”意为“在……期间”或“在……过程中”;选项D“entre”意为“在……之间”。因此,用于表示“在……之后”的介词是B选项“après”。

3、在法语中,表示“昨晚”的正确短语是:

A.Hiersoir

B.Demainsoir

C.Aujourd’huisoir

D.Hiermatin

答案:A

解析:本题考察的是法语中表示时间的基本短语。“Hiersoir”意为“昨晚”,符合题目要求;“Demainsoir”意为“明晚”;“Aujourd’huisoir”意为“今晚”;“Hiermatin”意为“昨天上午”。因此,正确答案为A。

4、以下哪个法语句子中的“de”用作介词表示所属关系?

A.Ilamangédeuxpommesdeterre.

B.JeviensdeParis.

C.Lamaisondemonfrèreesttrèsgrande.

D.Elleabeaucoupdelivres.

答案:C

解析:本题考察的是法语中介词“de”的用法。在A选项中,“deterre”是表示“土豆”的复数形式中的一部分,不是表示所属关系;B选项中,“de”表示“来自”的意思,不是所属关系;D选项中,“de”表示“许多”的数量关系,也不是所属关系;C选项中,“demonfrère”明确表示了“我兄弟的房子”,其中“de”用作介词表示所属关系,符合题目要求。因此,正确答案为C。

5、以下哪个选项中的法语表达是正确的,用于询问对方的国籍?

A.Quelleestvotrenom?

B.Oùvenez-vous?

C.Dequellenationalitéêtes-vous?

D.Commentvousappelez-vous?

答案:C

解析:本题考察的是法语中询问国籍的正确表达方式。

A选项“Quelleestvotrenom?”意为“您叫什么名字?”,是询问姓名的表达,与国籍无关。

B选项“Oùvenez-vous?”意为“您来自哪里?”,虽然与地点有关,但通常用于询问对方的来源地,而非国籍。

C选项“Dequellenationalitéêtes-vous?”意为“您是哪里人?/您的国籍是什么?”,是询问国籍的正确表达。

D选项“Commentvousappelez-vous?”虽然结构上有误(应为“Commentvousappellez-vous?”或更常见的“Commentvousvousappelez?”),但即使忽略结构问题,其意思也是“您怎么称呼自己?”,仍与国籍无关,且通常用于询问名字或称呼的礼貌方式。

6、在法语中,要表达“我很高兴见到你”,应该使用以下哪个句子?

A.Jesuiscontentdevousvoir.

B.Jesuisheureuxàvousrencontrer.

C.Jesuiscontentedevousrencontrer.

D.Jesuisheureuxdevousvoir.

答案:D

解析:本题考察的是法语中表达“我很高兴见到你”的正确句式。

A选项“Jesuiscontentdevousvoir.”中,“content”一词虽可用于表达高兴,但更偏向于一般的高兴或满意,且“de”后接动词原形“voir”在此上下文中是正确的,但“heureux”在此语境下更为贴切。

B选项“Jesuisheureuxàvousrencontrer.”存在语法错误,因为“heureux”后应接介词“de”而非“à”来引导直接宾语。

C选项“Jesuiscontentedevousrencontrer.”中,“contente”是阴性形式,

文档评论(0)

读书笔记工作汇报 + 关注
实名认证
文档贡献者

读书笔记工作汇报教案PPT

1亿VIP精品文档

相关文档