多模态话语分析视角下电影字幕翻译研究——以电影《你好,李焕英》为例.pdfVIP

多模态话语分析视角下电影字幕翻译研究——以电影《你好,李焕英》为例.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

多模态话语分析视角下电影字幕翻译研究——以电影《你好,李焕英》为例--第1页

多模态话语分析视角下电影字幕翻译研究——以电影

《你好,李焕英》为例

多模态话语分析视角下电影字幕翻译研究——以电影《你

好,李焕英》为例

摘要:随着全球电影产业的繁荣发展,电影字幕翻译越来

越受到关注。本文以电影《你好,李焕英》为例,从多模态话

语分析的视角出发,探讨电影字幕翻译的策略与方法。通过对

电影中的语言、图像、音乐等元素进行分析,本文旨在揭示电

影字幕翻译的原则与技巧,为改善电影字幕翻译质量提供理论

参考。

1.引言

电影作为一种全球性的大众娱乐活动,其国际化程度越来越高。

电影字幕翻译作为实现跨语言交流的重要方式,不仅需要准确

传达电影的内容,还需要兼顾观众的审美体验。而多模态话语

分析视角的引入可以更好地分析电影中的语言、图像、音乐等

元素,从而更好地指导电影字幕翻译。

2.多模态话语分析的理论基础

多模态话语分析是一种研究文本中多种模态元素相互作用的分

析方法。在电影字幕翻译中,语言、图像和音乐等模态元素共

同构成了多模态信息,其传达的意义常常是相互关联的。因此,

研究电影字幕翻译需要从多模态话语分析的角度出发,综合考

虑各个模态元素的特点及其之间的关系。

3.电影《你好,李焕英》的多模态话语分析

3.1语言模态

电影中的语言模态是观众获得剧情信息的重要途径。在字幕翻

译中,应根据不同场景和角色的特点选择合适的翻译策略。例

多模态话语分析视角下电影字幕翻译研究——以电影《你好,李焕英》为例--第1页

多模态话语分析视角下电影字幕翻译研究——以电影《你好,李焕英》为例--第2页

如,在喜剧片《你好,李焕英》中,幽默的对白是其最大的特

点之一。字幕翻译需要准确传达原文中的笑点,同时考虑到不

同文化背景下观众对幽默的理解差异。

3.2图像模态

电影中的图像模态是观众感知电影情节和氛围的重要途径。电

影字幕翻译应尽可能保留原影像的意境和审美效果。同时,应

根据图像中所传递的信息选择合适的翻译策略。例如,在《你

好,李焕英》中,主人公回到过去的场景常常伴随着浓重的怀

旧情绪,字幕翻译应采用更加抒情的表达方式,以使观众更好

地理解故事情节的发展。

3.3音乐模态

电影中的音乐模态对于烘托电影氛围和表达情感具有重要作用。

字幕翻译应根据音乐的节奏和情感选择合适的翻译策略。例如,

《你好,李焕英》中的插曲《刚好遇见你》成为了电影的一大

亮点,字幕翻译需要兼顾歌曲的意境和歌词的准确传达。

4.电影字幕翻译的策略与方法

4.1异化与比较

字幕翻译中的异化策略可以使观众感受到原文的风味,增强跨

文化交流的魅力。比较策略则可以帮助观众更好地理解原文所

传达的信息。在《你好,李焕英》的字幕翻译中,异化和比较

策略的灵活运用能够使观众在享受电影的同时获得意外的观影

体验。

4.2文化适应

字幕翻译应充分考虑观众的文化背景和语言习惯,使得字幕更

贴近观众的心理和审美需求。在《你好,李焕英》的字幕翻译

中,应根据观众的地域差异选择合适的译语和译文,以增强观

众的观影体验。

多模态话语分析视角下电影字幕翻译研究——以电影《你好,李焕英》为例--第2页

多模态话语分析视角下电影字幕翻译研究——以电影《你好,李焕英》为例--第3页

5.结论

通过多模态话语分析视角下电影字幕翻译的研究,可以更好地

分析电影中的语言、图像和音

文档评论(0)

LLFF333 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档