- 1、本文档共349页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
翻译学习必备词汇(1)
伯乐goodjudgeoftalent(thenameofalegendarypersoninthestateofQin
duringtheSpringandAutumnPeriodwhoexcelledinevaluatinghorses)
薄利多销smallprofit,largesalevolume
博士后post-doctoral
博士生导师tutorofaPh.D.student
博彩(业)lotteryindustry
剥夺冠军stripthegoldmedalofsomebody
播客podcast
博客圈blogosphere
薄利多销smallprofit,largesalesvolume;smallprofitsbutquickreturns;small
profitsandgoodsales
博士生Ph.DcandidateBP机beeper,pagerBtoB(B2B)businesstobusinessB
toC(B2C)businesstoconsumer
不安全性行为unprotectedsex
不败记录cleanrecord,spotlessrecord
步步高升Promotingtoahigherposition
补偿贸易compensatorytrade
不承诺放弃使用武器notundertaketorenouncetheuseofforce
不承诺放弃使用武力willnotcommitourselvestoruleouttheuseofforce
不打不成交Nodiscord,noconcord.
布达拉宫thePotalaPalace
不到长城非好汉HewhohasneverbeentotheGreatWallisnotatrueman.
bybearpc
不得转让notnegotiable
不分上下的总统选举结果theneck-and-neckpresidentialelectionresult
不感冒havenointerest
不搞劳民伤财的“形象工程”refrainfrombuilding“vanityprojects”thatwasteboth
moneyandmanpower
不管部部长ministerwithoutportfolio
不怀恶意的谎言whitelie
不记名投票secretballot
《不见不散》Bethereorbesquare.
不结盟运动non-alignedmovement
不可抗力forcemajeure
不可推卸的责任compellingobligation
不可再生资源non-renewableresources
布雷顿森林体系BrettonWoodsSystem
不良贷款non-performingloan
不买账nottakeit;notgoforit
不眠之夜whitenight
不明飞行物unidentifiedflyingobject(UFO)
不拿原则换人情refrainfromseekingpersonalfavorattheexpenseofprinciple
补缺选举by-election
不惹是非Stayoutoftrouble.;Letsleepingdogslie.
不速之客gate-crasher
补习班tutoringcenter(MacaosEducationandYouthAffairsBureauhasordered
twolocalprivatetutoringcenterstobetemporarilyshutdownasitreceived
bybearpc
reportsofasexualabusecasesinvolvingthetwocentersandyoungboys,the
M
您可能关注的文档
- 【翻译技巧】翻译的多样性.docx
- 【翻译技巧】翻译的多样性.pdf
- 【翻译技巧】英汉翻译中的选词技巧.docx
- 【翻译技巧】英汉翻译中的选词技巧.pdf
- 【翻译技巧】英汉翻译中的语序调整.docx
- 【翻译技巧】英汉翻译中的语序调整.pdf
- CATTI笔译常用词汇合辑.pdf
- 常用的十大翻译技巧.docx
- 常用的十大翻译技巧.pdf
- 定语从句的翻译技巧.docx
- 小学三年级数学下册教学课件《口算除法(2)》.pptx
- 2025届高考模拟考作文写作指导及范文.doc
- 四年级英语下册教学课件《Unit 5 My clothes Part A》 第2课时.pptx
- 四年级英语下册教学课件《Unit 5 My clothes Part B》 第2课时.pptx
- 三年级英语下册教学课件《Unit 4 Where is my car Part A》 第3课时.pptx
- 小学二年级数学下册教学课件《克和千克》.pptx
- 四年级英语下册教学课件《Unit 5 My clothes Part B》 第1课时.pptx
- 小学三年级数学下册教学课件《长方形、正方形面积的计算》.pptx
- 三年级英语下册教学课件《Unit 5 Do you like pears Part A》 第3课时.pptx
- 三年级英语下册教学课件《Unit 4 Where is my car Part B》 第2课时.pptx
文档评论(0)