委托翻译合同书范本.docx

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

委托翻译合同书范本

甲方(委托方):____________________

乙方(翻译方):____________________

根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行翻译事宜达成如下协议:

一、翻译事项

1.甲方委托乙方进行以下翻译工作:(请详细描述翻译内容、语种、领域等)。

2.翻译工作应在以下期限内完成:(请明确约定完成时间)。

二、翻译费用及支付方式

1.甲方应支付乙方以下翻译费用:(请明确约定翻译费用总额及支付方式)。

2.支付方式:(如:一次性支付、分期支付等,请明确约定)。

3.乙方在完成翻译工作后,应当向甲方提供正规的发票或收据。

三、翻译质量及验收标准

1.乙方应按照甲方要求的领域和语种进行专业翻译,确保翻译内容的准确性、完整性和时效性。

2.甲方应当在收到乙方提交的翻译成果后,按照约定的验收标准进行验收。如有异议,应当在合理期限内提出,并提供相应的证据。

3.乙方应当根据甲方的反馈,对翻译成果进行修改和完善,确保最终成果符合甲方的要求。

四、知识产权及保密义务

1.乙方在翻译过程中,应当尊重并保护甲方的知识产权,不得擅自将甲方的资料用于其他用途。

2.甲乙双方应当履行保密义务,对在合作过程中获知的对方商业秘密及机密信息予以保密。

五、违约责任及争议解决方式

1.若乙方未能按照约定的期限完成翻译工作,应当向甲方支付违约金。违约金的具体数额及计算方式详见附件。

2.若甲方未能按照约定的期限支付翻译费用,应当向乙方支付滞纳金。滞纳金的具体数额及计算方式详见附件。

3.如双方在执行合同过程中发生争议,应当首先通过友好协商解决。如协商不成,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

六、其他条款

1.本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2.本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为_____年。

3.本合同未尽事宜,可由甲乙双方另行协商补充。经双方协商一致,可以签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

4.附件为本合同不可分割的一部分,与本合同具有同等法律效力。

5.本合同解释权归甲乙双方共同所有。如本合同中的条款与法律法规不符,以法律法规为准。

甲方(委托方):____________________(盖章)

法定代表人(或授权代表):____________________(签字)

地址:____________________

联系电话:____________________

日期:____________________年_____月_____日

乙方(翻译方):____________________(盖章)法定代表人(或授权代表):____________________(签字)地址:____________________联系电话:____________________日期:____________________年_____月_____日附件:违约金及滞纳金计算方式、双方营业执照等

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地广东
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档