江西理工大学大学英语3考试翻译(泛读和精读).pdf

江西理工大学大学英语3考试翻译(泛读和精读).pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

江西理工大学大学英语3考试翻译(泛读和精读)--第1页

精读翻译题

Unit1翻译

1)发言人(spokesman)明确表示总统在任何情况下都不会取消(cancel)这次

旅行。

ThespokesmanmadeitclearthatthePresidentwouldnotcancelthetripunderany

circumstances.

2)杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。

Jackdidntknowanythingaboutanyofthebooksonthebookshelf,sohischoicewas

quitearbitrary.

3)随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑(suspicions)是对的。(confirm)

Thesubsequenteventsconfirmedmysuspicionsonceagain.

4)我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。

Ithinkweshouldencouragehighschoolstudentstofindtemporaryjobs/

employmentduringtheirsummerholidays.

5)令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长(governor)竟然是个贪官

(corruptofficial)。

Tooursurprise,thegovernorwhohadoftenbeenpraisedforhishonestyturnedoutto

beacorruptofficial.

6)少数工人得到提升(bepromoted),与此同时却有数百名工人被解雇。

Afewworkerswerepromoted,butmeanwhilehundredsofworkersweredismissed.

7)如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。(given)

Giventhechance,Johnmighthavebecomeanoutstandingpainter.

8)数小时后,有人看见那个男孩在林子里瞎转。

Severalhourslater,theboywasfoundwanderingaroundinthewoods.

Unit3翻译

1)许多美国大学生申请政府贷款交付学费。

ManyAmericanstudentsapplyforgovernmentloanstopayfortheireducation/

江西理工大学大学英语3考试翻译(泛读和精读)--第1页

江西理工大学大学英语3考试翻译(泛读和精读)--第2页

tuition.

2)除阅读材料外,使用电影和多媒体(multimedia)会激发学生学习的兴趣。

Besidesreadingmaterials,theuseoffilmsandmultimediacanstimulatestudents

interestinasubject.

3)这位律师试图说服陪审团(jury)他的当事人(client)是无辜的。(convince

sb.of)

Theattorney/lawyertriedtoconvincethejuryofhisclientsinnocence.

4)提问常常会引发创造的火花。

Askingquestionsoftengeneratesthesparkofcreativity.

文档评论(0)

zxc1472558 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档