- 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
必修四Unit1
ASTUDENTOFAFRICANWILDLIFE
非洲野生动物研究者
Itis545amandthesunisjustrisingoverGombeNational
ParkinEastAfrica.
清晨5点45分,太阳刚从东非的贡贝国家公园的上空升起,
FollowingJaneswayofstudyingchimps,ourgroupareall
goingtovisitthemintheforest.
我们一行人准备按照简研究黑猩猩的方法去森林里拜访它们。
Janehasstudiedthesefamiliesofchimpsformanyyears
andhelpedpeopleunderstandhowmuchtheybehavelike
humans.
简研究这些黑猩猩家族已经很多年了,她帮助人们了解黑猩猩跟人
类的行为是多么的相似。
Watchingafamilyofchimpswakeupisourfirstactivityof
theday.
我们当天的首项任务就是观察黑猩猩一家是如何醒来的。
Thismeansgoingbacktotheplacewhereweleftthefamily
sleepinginatreethenightbefore.
这意味着我们要返回前一天晚上我们离开黑猩猩一家睡觉的大树
旁。
Everybodysitsandwaitsintheshadeofthetreeswhilethe
familybeginstowakeupandmoveoff.
大家坐在树荫下等待着,这时候猩猩们睡醒了,准备离开。
Thenwefollowastheywanderintotheforest.
然后这群黑猩猩向森林深处漫步而去,我们尾随其后。
Mostofthetime,chimpseitherfeedorcleaneachotherasa
wayofshowingloveintheirfamily.
在大部分时间里,黑猩猩或相互喂食,或彼此擦身,这在它们的家
庭里是表示爱的方式。
Janewarnsusthatourgroupisgoingtobeverytiredand
dirtybytheafternoonandsheisright.
简预先提醒我们,到下午的时候我们就会又脏又累。她说对了。
However,theeveningmakesitallworthwhile.
不过到傍晚时分我们觉得这一切都是值得的。
Wewatchthemotherchimpandherbabiesplayinthetree.
Thenweseethemgotosleeptogetherintheirnestforthe
night.
我们看到黑猩猩妈妈跟她的幼子们在树上玩耍,后来看见它们晚上
一起回窝里睡觉了。
Werealizethatthebondbetweenmembersofachimp
familyisasstrongasinahumanfamily.
我明白了猩猩家庭成员之间的联系像人类家庭一样紧密。
NobodybeforeJanefullyunderstoodchimpbehaviour.
在简之前没有人完全了解黑猩猩的行为。
Shespentyearsobservingandrecordingtheirdaily
activities.
她花了多年的时间来观察并记录黑猩猩的日常生活。
Sinceherchildhoodshehadwantedtoworkwithanimalsin
theirownenvironment.
从孩童时代起,简就想在动物生活的环境中研究它们。However,
thisw
您可能关注的文档
- 人教版高中英语必修1课文逐句翻译.pdf
- 人教版高中英语必修2课文逐句翻译.pdf
- 人教版高中英语必修3课文原文及翻译.pdf
- 人教版高中英语必修3课文逐句翻译.pdf
- 人教版高中英语必修5课文逐句翻译.pdf
- 人教版高中英语选修6课文原文及翻译.pdf
- 人教版高中英语选修6课文逐句翻译.pdf
- 人教版高中英语选修7课文原文及翻译.doc
- 人教版高中英语选修7课文原文及翻译.pdf
- 人教版高中英语选修7课文逐句翻译.pdf
- 2024年江西省寻乌县九上数学开学复习检测模拟试题【含答案】.doc
- 2024年江西省省宜春市袁州区数学九上开学学业水平测试模拟试题【含答案】.doc
- 《GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语.pdf
- GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- 《GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 《GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南》.pdf
文档评论(0)