2024《目的论视角下对警示语翻译的研究》开题报告2300字.docxVIP

2024《目的论视角下对警示语翻译的研究》开题报告2300字.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

目的论视角下对警示语翻译的研究开题报告

一、选题的目的及其意义

在我国经济越来越发达的今天,中国和世界之间的交往越来越频繁。出于对外交流与推广的需要,提升城市形象,优化涉外服务环境,警示语翻译为英文的要求更为迫切,越来越引起人们的重视。警示语属于标语中较为特殊的一个族群,是提醒人们注意文明、安全的文字语言或图像标识。它在不同的场合有着不同的警示,可以分类为防盗警示语、交通安全警示语、环保警示语、文明警示语等等。如今许多国际会议、论坛等都在中国举行,大量外国友人来中国考察、旅游等,因此很有必要将作为一种交流手段的警示语以口头、书面形式翻译为英文。警示语翻译的研究有助于丰富中文研究及规范中文使用,

您可能关注的文档

文档评论(0)

02127123006 + 关注
实名认证
文档贡献者

关注原创力文档

1亿VIP精品文档

相关文档