- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
一、文学常识:
蒲松龄(1640-1715);字留仙,又字剑臣,别号柳泉居士,世称“聊斋先生”;清代文学家;
自幼勤学聪敏,但一生科考不利。在家乡设馆教书,创作了许多鬼怪故事,后来汇编成《聊
斋志异》。郭沫若评价其为“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分。”《聊斋志异》是一部
文言短篇小说集。聊斋是作者的书房名;志:记录;异:奇异的事情。作者通过谈狐说鬼,
讽刺当时社会的黑暗、官场的腐败、科举制度的腐朽。作品的艺术成就很高,具有现实意义,
故事曲折离奇,人物形象鲜明生动。课文《狼》选自卷六,上下共三则故事,这里选的是第
二则。
二、正文及翻译:
1.遇狼:一屠(tú)晚归,担d(àn)中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
译文:一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,
紧跟着(他)走了很远。
2.惧狼:屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,
而两狼之并驱如故。
译文:屠户感到害怕,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。屠户
再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。骨头已经没有了,
可是两只狼像原来一样一起追赶屠户。
3.御狼:屠大窘(jiǒng),恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫(shàn)蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈(dān)眈相向。
译文:屠户感到处境危急,担心前面后面受到狼攻击。他往旁边看了看发现田野中有个麦场,
麦场的主人把柴草堆积在里面,覆盖成小山似的。屠户于是跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担
子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。
4.杀狼:少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,
又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻
(kāo)尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
译文:一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,蹲坐在那
里的那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍了
几刀把狼杀死。他刚刚想离开,转身看柴草堆后面,另一只狼正在挖洞,想要从柴草堆中打
洞来从后面攻击屠户。狼的身体已经钻进去一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍掉了狼
的后腿,这只狼也被杀死了。他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来诱引敌人的。
5.议狼:狼亦黠(xiá)矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
译文:狼也是狡猾的,而眨眼间两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少?只是增加笑
料罢了。
三、课本词义:
1.〔屠〕屠户。
2.〔止〕仅,只。
3.〔缀(zhuì)行甚远〕紧跟着走了很远。缀,连接、紧跟。
4.〔投以骨〕把骨头投给狼。
5.〔从〕跟从。
6.〔两狼之并驱如故〕两只狼像原来一样一起追赶。并,一起。驱,追随、追赶。如故,跟
原来一样。
7.〔窘(jiǒng)〕处境困迫,为难。
8.〔受其敌〕遭受它的攻击。
9.〔顾〕看,视。
10.〔苫(shàn)蔽成丘〕覆盖成小山一样。苫蔽,覆盖、遮盖。
11.〔积薪〕堆积柴草。
12.〔弛〕解除,卸下。
13.〔眈(dān)眈相向〕瞪眼朝着屠户。眈眈,注视的样子。
14.〔少(shǎo)时〕一会儿。
15.〔径去〕径直离开。径,径直。
16.〔犬坐于前〕像狗似的蹲坐在前面。
17.〔久之〕时间长了。
18.〔瞑(míng)〕闭上眼睛。
19.〔意暇甚〕神情很悠闲。意,这里指神情、态度。暇,从容、悠闲。
20.〔暴〕突然。
21.〔洞其中〕在积薪中打洞。洞,洞穴,这里用作动词,指挖洞。
22.〔隧入〕从通道进入。遂,通道,这里用作状语,“从通道”的意思。
23.〔尻(kāo)〕屁股。
24.〔假寐(mèi)〕假装睡觉。寐,睡觉。
25.〔盖〕表示推测,大概,原来是。
26.〔黠(xiá)〕狡猾。
27.〔顷刻〕一会儿。
28.〔禽兽之变诈几何哉〕禽兽的欺骗手段能有多少啊。变诈,巧变诡诈。几何,多少,意
思是能有多少。
29.〔止增笑耳〕只是增加笑料罢了。
四、古今异义:
1.去(一狼径去)古义:离开今义:到某—地方
2.少(少时)古义:稍微今义:数量小
3.几何(禽兽之变诈几何哉)古义:多少
文档评论(0)