目的论视角下模糊语的翻译研究—以王毅2019年两会记者会为例.docxVIP

目的论视角下模糊语的翻译研究—以王毅2019年两会记者会为例.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

PAGEIV

目的论视角下模糊语的翻译研究—以王毅2019年两会记者会为例

摘要

作为人类语言的一种,模糊语在日常生活中被广泛使用。外交是官方正式活动,它往往要求发言人使用精确的语言回答中外记者的提问。然而,在以往的外交中,我们发现外交官经常使用模糊语。这足以证明模糊语的广泛性。同时,使用模糊语可以避免矛盾、维持友好关系、防止犯错,而精准语言往往很难达到这些效果。因此,研究模糊语是非常重要的。

如上所述,虽然发言人使用准确语言来避免误解,但在外交场合还是会使用模糊语。而模糊语与准确语言相反,可以被理解为多种含义。由此可见,使用模糊语似乎具有一定的目的。因此,目的论是翻译模糊语的

您可能关注的文档

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

乐于分享,有偿帮助。

版权声明书
用户编号:8070007123000004

1亿VIP精品文档

相关文档