- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《《夜莺》(第二—五章)中修辞格翻译的实践报告》篇一
《夜莺》中修辞格翻译的实践报告
一、引言
《夜莺》作为一部经典文学作品,其语言之美、修辞之妙为众多读者所称道。在翻译过程中,如何准确把握并传达原文的修辞格,成为了一项极具挑战性的任务。本报告将就《夜莺》第二至五章中修辞格翻译的实践进行详细分析,以期为今后的翻译工作提供借鉴。
二、修辞格类型及翻译策略
1.隐喻与明喻
《夜莺》中运用了大量的隐喻与明喻,这些修辞手法使得作品更加生动形象。在翻译过程中,应尽量保留原文的修辞格,同时确保目标语言读者能够理解其含义。对于隐喻的翻译,可采用直译或意译的方法,根据具体情况灵活处理。明喻则应明确指出其比喻
您可能关注的文档
- 《 乌兰察布市中心医院综合住院楼建设全过程跟踪审计案例研究》范文.docx
- 《 论行贿罪中“不正当利益”的认定》范文.docx
- 《 室内无线信号覆盖的研究与设计》范文.docx
- 《 清代蒙古族诗人恭钊研究》范文.docx
- 《 诉讼财产保全责任保险制度研究》范文.docx
- 《 基于DPI原理实现流量分析及控制的研究》范文.docx
- 《 B_s介子到奇异标量和赝标介子衰变的研究》范文.docx
- 《 不动产受让人的期待权问题研究》范文.docx
- 《 精准扶贫背景下地方农业电视节目的创新发展研究》范文.docx
- 《 《浅滩》的生态女性主义研究》范文.docx
- 网格员培训考试试题及答案.docx
- 考研真题 中山大学政治与公共事务管理学院636政治学历年考研真题(含部分答案).docx
- 考研真题 浙江工业大学信息工程学院919通信原理(Ⅱ)[专业硕士]历年考研真题.docx
- 考研真题 中山大学哲学系811马克思主义哲学(包括马哲原理和原著)历年考研真题(含部分答案).docx
- 考研政治考试真题及答案.docx
- 考研真题 浙江海洋大学803有机化学历年考研真题.docx
- 七选五完形填空语法填空精选5原卷版.docx
- 考研真题 上海大学新闻传播学院874新闻传播业务历年考研真题(含部分答案).docx
- 考研真题 苏州大学物理与光电•能源学部821化学综合历年考研真题.docx
- 可行性研究写作大纲及要点.docx
文档评论(0)