网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

高级法语读写译_课程大纲.docx

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

课程教学大纲(2024年春季学期)

课程名称:高级法语读写译

DissertationandtranslationintoFrenchAdvancedlevel

一、教学目的

本课程以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,将立德树人贯彻到高校课堂教学全过程、全方位、全员之中,推动思政课程与课程思政协同前行、相得益彰。在传授课程知识的基础上使学生牢固树立并践行社会主义核心价值观,引导学生将所学到的知识和技能转化为内在德性和素养,注重将学生个人发展与社会发展、国家发展结合起来。课程具体目标如下:

知识目标:提高同学们对时政文献的理解、翻译能力,以及围绕相关主题进行写作的能力,掌握重点概念的内涵和法语的恰当表述。

能力目标:把握《习近平谈治国理政》等文献的主要思想,学习其立论方法,提高自己的理论水平和思维能力。

素质目标:加强学生对于习近平治国理政思想的认识,了解中国国情和我国的大政方针,更好地在对外交流工作中介绍中国、讲好中国故事。培养学生的中国情怀和家国情怀。

二、课程描述

本课程为学期选修课,面向本科三年级学生。旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与法语运用能力的培养有机融合,引导学生学习相关思想的核心要义,学会运用中国理论分析当代中国的发展,从跨文化视角阐释中国道路。重点掌握中国特色时政文献的语篇特点,培养文献翻译能力、法语写作、演讲能力。课程使用《理解当代中国汉法翻译教程》和《理解当代中国法语演讲教》,翻译与演讲部分交叉进行。每次课程围绕一个主题展开,包括学生自学、小组讨论、教师讲评、实践与理论研究等环节,主要参考文本为《习近平谈治国理政》一、二、三卷中法文版开展。

三、教学内容及安排

教学周

日期

教学内容

作业

9

5.2

五一假期

10

5.9

绪论,课程开设的必要性,时政文献的特点,翻译的难点;

第一单元中国特色社会主要最本质特征和中国特色社会主义制度的最大优势

文献阅读,内容总结,翻译练习,翻译方法总结

11

5.16

我的中国梦Monrêvechinois

文献阅读,内容总结,演讲练习

12

5.23

第二单元坚持和发展中国特色社会主义总任务

文献阅读,内容总结,翻译练习,翻译方法总结

13

5.30

脱贫攻坚Laluttecontrelapauvreté

文献阅读,内容总结,演讲练习

14

6.6

第三单元坚持以人民为中心的发展思想

文献阅读,内容总结,翻译练习,翻译方法总结

15

6.13

中国的改革开放Laréformeetl’ouverturedelaChine

文献阅读,内容总结,演讲练习

16

6.20

第四单元中国特色社会主义事业总体布局和战略布局

文献阅读,内容总结,翻译练习,翻译方法总结

17

考试周

18

考试周

四、教学要求

每次课堂记笔记,课下进行文献阅读、内容概述、翻译练习、演讲练习、小组讨论

五、授课方式

讲评结合练习、课堂讨论

六、采用教材

1.必读书目

《习近平谈治国理政》(第一卷、第二卷、第三卷),外文出版社。版本中文版和法语版。

《理解当代中国汉法翻译教程》,外语教学与研究出版社。

《理解当代中国法语演讲教程》,外语教学与研究出版社。

2.推荐书目:

(1)《法译汉理论与技巧》,罗国林,商务印书馆,北京,1981年

(2)《法汉翻译基础知识》,郑福熙,外语教学与研究出版社,北京,1983年

(3)《法汉翻译教程》,陈宗宝,上海译文出版社,上海,1984年

(4)《法译汉指南》张成柱,陕西人民出版社,西安,1991年

(5)《实用法译汉教程》,冯百才,旅游教育出版社,北京,1996年

(6)《新编法译汉教程》,冯百才,外文出版社,北京,2003年

(7)《法汉翻译理论与实践》罗顺江,马彦华,外语教学与研究出版社,北京,2004年

(8)《法语笔译实务》(2级),徐伟民主编,外文出版社,北京,2005年

(9)《法语笔译实务》(3级),刘成富主编,外文出版社,北京,2005年

(10)《法汉翻译教程》许钧主编,上海外语教育出版社,上海,2007年

(11)《法汉翻译新教程》罗顺江,马彦华,北京大学出版社,北京,2008年

3.课程资源(选填)

七、考核方式

本课程为考试课,学生的成绩将包含以下部分:

1.平常成绩(课下小组活动、课堂参与度):30%

2.期末考试(其中写作与翻译为笔试闭卷,演进部分为口试,各占期末考试成绩的50%):70%

八、其它(选填)

1.课堂规定:学生不迟到,不早退。课上认真听讲,做好笔记,课上的课件除知识性的内容外,不会在课下发给学生。

2.邮件礼仪:给老师的每封邮件内容,要有头有尾,中文署名。

文档评论(0)

大学教学资料库 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档