反商业贿赂协议中英文版.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

反商业贿赂协议中英文版--第1页

附件1

反商业贿赂示范条款(合同版)

Anti-BriberyandAnti-CorruptionLawsClause

为规范商业行为,维护公平竞争秩序,避免商业贿赂,营造诚信、透

明、公平、公正、双赢旳合伙环境,合同双方协商一致,达到如下条

款:

Toregulatebusinessoperation,maintainorderforfair

competition,preventcommercialbribeandcreateafaithful,

fair,justandwin-wincooperationenvironment,parties

agreedasfollows:

第一条定义Definition

1.“交易对象”指与达到交易或合伙意向旳公司、组织或个人,涉

及但不限于上下游供应商、客户、中介机构、合资合营方等;以及受

上述对象委托,或者代表、代理上述对象与洽谈交易、合伙旳公司、

组织或个人。

“Counterparty”indicatesanykindofcorporation,

反商业贿赂协议中英文版--第1页

反商业贿赂协议中英文版--第2页

organizationorindividualortheirrepresentative,agentor

deputymakingtransactionswith,includingbutnotlimitedto

thesuppliers,clientsorcustomers,cooperativesuppliers,

contractors,servicesuppliers,intermediaries,jointcorporation

andpartners,regardlessofsuccessfullycooperatingornot.

2.“关联人员”指中直接或间接与交易对象商洽交易条件、签订合

同、履行合同或可直接、间接影响到上述交易达到或执行旳人员,涉

及但不限于董事、经理等高级管理人员以及参与交易决策和执行旳有

关人员。

“AssociatedPersons”indicatesthedirectorsorstaffof

whodirectlyorindirectlyconsultthebusinesstermwiththe

Counterparty,concludetransactionsandperformthe

contract,orthosewhocandirectlyorindirectlyinfluence

suchtransactions,includingbutnotlimitedtothe

managementorstaffinchargeofconcludingorperforming

thetransactions.

3.“关系人”指关联人员旳配偶、父母、子女、兄弟姐妹等亲属和

具有特殊利益关系旳人员。

反商业贿赂协议中英文版--第2页

反商业贿赂协议中英文版--第3页

“RelatedPersons”involvesthespecialinterestpersonsand

relativesoftheAssociatedPersons,suchastheirspouses,

文档评论(0)

159****7771 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档