范仲淹有志天下译文.docVIP

  • 116
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2024-10-18 发布于江苏
  • 举报

范仲淹有志天下译文

原文

《范仲淹有志于天下》

范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。

既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。

仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”?

译文

范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他)白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

注释

孤:幼年丧父;

每:常常;

或夜昏怠:有时晚上昏睡懈怠。或:有时。

辄以水沃面:常常用冷水冲头洗脸。沃:洗。

乃至被谗受贬:以至于有人说坏话被贬官;谗:说别人坏话;

士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐:读书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档